Traducción generada automáticamente
TODAS NUMA SÓ
Célio Bomfim
TODO EN UNA SOLA
TODAS NUMA SÓ
Ya te he mostrado el color del amorEu já lhe mostrei a cor do amor
Ya te he llamado la flor más hermosaJá lhe chamei de a mais linda flor
Y, si estoy viviendo la mejor etapaE, se estou vivendo a melhor fase
Espero estar a tu gustoEspero estar a seu gosto
La verdadera cara del amorA verdadeira face do amor
Me mostró en un acróstico enamorado queMe mostrou num acrostic in love que
En el club de fútbol del amor había un amor sublimeNo amor futebol clube havia amor sublime
Buscando bálsamos para el almaBuscando bálsamos para a alma
Viajé en un barco de vela yViajei num barco à vela e
En un breve relato, jugando a ser poetaNum breve relato, brincando de ser poeta
Encontré a mi media naranjaEncontrei a minha cara-metade
Me gusta decirte, de enero a diciembreGosto de lhe dizer, de janeiro a dezembro
¡Cuánto te amo!O quanto eu amo você!
Entonces, deja que suceda, deja estarEntão, deixa acontecer, deixa estar
Y veremos qué vendrá después del deseoE veremos o que virá depois do querer
Dieciséis de julio trae dulces recuerdosDezesseis de julho traz doces lembranças
Y, mientras haya amor girando en una espiralE, enquanto houver amor girando em uma espiral
Te amaré eternamenteEternamente lhe amarei
Querida Fabiana, hoy, ya hace un tiempoQuerida Fabiana, hoje, já faz um tempo
Que, después de años de esperaQue, depois de anos de espera
Finalmente estamos juntosFinalmente estamos juntos
Y los recuerdos de nuestro mágico reencuentroE as lembranças do nosso mágico reencontro
Me hicieron escribir otra canción de amor para tiMe fez escrever mais uma de amor para você
Porque, una vez más, viniste a mi memoriaPois, mais uma vez me veio você na memória
Mi amada niña de ojos pequeñosMinha amada menina dos olhos pequenos
Que es mi primer amor, mi ángel, mi hogarQue é o meu amor primeiro, meu anjo, minha casa
Y, mucho más allá, nuestro amor es el dibujoE, muito além disso, o amor da gente é o desenho
Que al igual que nuestro amor y nuestro carnavalQue assim como o nosso amor e o nosso carnaval
Refleja tu mirada, una mirada encantadora que encantaReflete o teu olhar, um olhar de encanto que encanta
Y me hace pronunciar palabras repetidasE faz-me pronunciar palavras repetidas
Juntos, pase lo que pase, en lugar de pesadillasJuntos, para o que der e vier, em vez de pesadelos
Puedo soñar con la premisa de queConsigo sonhar com a premissa de que
Cualquier día de estos sonreiré al verte llegar, porqueQualquer dia desses sorrirei ao vê-la chegar, pois
Cuando vienes sonriendo con tu hermosa sonrisaQuando você vem sorrindo o seu lindo sorriso
Veo una red de protección que mi terquedadVejo uma rede de proteção que a minha teimosia
No me dejaba verNão me deixava enxergar
Eres todo para mí, por eso, voy a mi patioVocê é tudo para mim, por isso, vou até o meu quintal
Donde hay un jardín especialOnde existe um jardim especial
Y, en él, plantaré una flor llamadaE, nele, plantarei uma flor chamada
¡Todo en una sola!Todas numa só!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Célio Bomfim y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: