Transliteración generada automáticamente
Jiko Genkyuu Paradox
CeLL
Self-referencing Paradox
Jiko Genkyuu Paradox
I don't wanna talk. You might not like me
喋りたくない、嫌われるかも
shaberitakunai, kirawareru kamo
Anxiety and flowers bloom simultaneously
不安と花が同時に咲いて
fuan to hana ga douji ni saite
And if it won't come true, even that's okay
叶わないなら、それでもいい
kanawanai nara, sore demo ii
It's unpleasant, so I'll tear out the flower petals
それは嫌だし、花びら千切る
sore wa yada shi, hanabira chigiru
I can't help but over-think in my careless head
いい加減な頭で、じっくり考えたって仕方ないわ
ii kagen na atama de, jikkuri kangaetatte shikata nai wa
Lacking with my constricting blood vessels, snatching you away
締め付ける欠陥と結落、あなたを奪って
shime tsukeru kekkan to ketsuraku, anata wo ubatte
You love me you love me not you love me you love me not
好き嫌い好き嫌い
suki kirai suki kirai
The flower petals drop, like me
花びら落ちて私みたい
hanabira ochite watashi mitai
I can't sleep, I wanna see you
眠れないから、会いたいわ
nemurenai kara, aitai wa
This is already my limit, go away!
これ以上もう限界だから、どこかへ行って!
kore ijou mou genkai dakara, doko ka e itte!
Forced to look back at my wounds, my room, dyed red
傷、振り向かせ赤く染まった、私の部屋
kizu, furimukase akaku somatta, watashi no heya
A self-referecing paradox, an infinite loop in my head
自己原球のパラドックス、頭の中は無限のループ
jiko genkyuu no paradokkusu, atama no naka wa mugen no ruupu
I was born of contradictions
矛盾から私は生まれた
mojunjikara watashi wa umareta
I was borne by inconsistency
I was borne by inconsistency
I was borne by inconsistency
It is an infinite loop
It is an infinite loop
It is an infinite loop
I cannot die
I cannot die
I cannot die
Therefore, you cannot die
Therefore, you cannot die
Therefore, you cannot die
Sad reality
Sad reality
Sad reality
The repeated law
The repeated law
The repeated law
Is it reality? A mutually-exclusive result
それが現実なのか相互拝立的な結果
sore ga genjitsu na no ka sougo hairitsuteki na kekka
Assuming there's a possibility, I want a motive
可能性があるのなら、本音が欲しい
kanousei ga aru no nara, honne ga hoshii
A contradiction between impractical words and unproductive allusions
成り立たない言葉も無謀な原球と矛盾
naritatanai kotoba mo mubou na genkyuu to mujun
I was borne by inconsistency
I was borne by inconsistency
I was borne by inconsistency
It is an infinite loop
It is an infinite loop
It is an infinite loop
I cannot die
I cannot die
I cannot die
Therefore, you cannot die
Therefore, you cannot die
Therefore, you cannot die
Sad reality
Sad reality
Sad reality
The repeated law
The repeated law
The repeated law
I cannot die
I cannot die
I cannot die
You cannot die
You cannot die
You cannot die



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de CeLL y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: