Traducción generada automáticamente

Love (part II)
Cellar Darling
Amor (Parte 2)
Love (part II)
Después del anochecer una vez que la luz se había desvanecidoAfter dusk once light had faded
Me corté la garganta, dejé que se desangraraI cut my throat, let it bleed out
Y bajo el cielo estrellado me desmoroné y le suplicoAnd underneath the starlit sky I crumbled and I plead
Por favor, suéltame, por favor, suéltamePlease let me go, please let me go
Por favor, déjame ir antes de que amanezcaPlease let me go before it dawns
Por favor, suéltame, por favor, suéltamePlease let me go, please let me go
Por favor, déjame ir antes de que amanezcaPlease let me go before it dawns
Una vez que la noche había florecido completamenteOnce the night had fully blossomed
Luminosidad SonnetSonnet luminosity
Me conmovió y sobresaltó cuando las estrellas me contestaronI was moved and startled as the stars answered to me
Nunca irás, nunca irásYou'll never go, you'll never go
Estarás completo una vez que salga el solYou will be whole once the sun is up
Nunca irás, nunca irásYou'll never go, you'll never go
Estarás completo una vez que salga el solYou will be whole once the sun is up
Me soltéI let go
Me soltéI let go
Me soltéI let go
Me soltéI let go
De tiOf you
De tiOf you
De tiOf you
De tiOf you
Di que noSay no
Refrenar la oscuridad como un haloRestraining the darkness like a halo
Atesorando la ligereza de un nuevo amorTreasuring the lightness of a new love
Descuidar la tristeza una vez tan huecaNeglecting the sadness once so hollow
Como la oscuridad había aliviado sus reinadosAs the darkness had eased its reigns
Una luz nació del vacíoA light was born out of the void
Arrastrando un nuevo amor encontrado por las cosas que me rodeanCreeping up a new found love of things surrounding me
No quiero ir, no quiero irI don't want to go, I don't want to go
Ya no quiero irI don't want to go anymore
No quiero ir, no quiero irI don't want to go, I don't want to go
Ya no quiero irI don't want to go anymore
Me soltéI let go
Me soltéI let go
Me soltéI let go
Me soltéI let go
De tiOf you
De tiOf you
De tiOf you
De tiOf you
Di que noSay no
Refrenar la oscuridad como un haloRestraining the darkness like a halo
Atesorando la ligereza de un nuevo amorTreasuring the lightness of a new love
Descuidar la tristeza una vez tan huecaNeglecting the sadness once so hollow
Estaba ciego, pero ahora veoI was blind but now I see
No era amor, estaba dormidoIt wasn't love, I was asleep
Y todo lo que necesito está justo delante de míAnd everything I need is right in front of me
Di que noSay no
Refrenar la oscuridad como un haloRestraining the darkness like a halo
Atesorando la ligereza de un nuevo amorTreasuring the lightness of a new love
Descuidar la tristeza una vez tan huecaNeglecting the sadness once so hollow
Di que noSay no
Refrenar la oscuridad como un haloRestraining the darkness like a halo
Atesorando la ligereza de un nuevo amorTreasuring the lightness of a new love
Descuidar la tristeza una vez tan huecaNeglecting the sadness once so hollow



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Cellar Darling y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: