Traducción generada automáticamente
Redemption
Cellar Darling
Redención
Redemption
Cuéntame del páramo
Tell me of the moor
Les he oído decir que es verdad
I've heard them say that it is true
Elimina cada pieza de ti
Eliminates every piece of you
Olvídalo todo
Forget it all
Llévame al páramo donde los recuerdos se desvanecen
Take me to the moor where memories fade
Y comenzaré de nuevo
And I'll begin anew
Camina conmigo este largo camino arrepentido
Walk with me this long remorseful path
Hasta que yo prevalezca
Until I prevail
Olvídalo todo
Forget it all
El dolor hasta el anochecer
Sorrow until nightfall
Olvídalo todo
Forget it all
Tormentame hasta el amanecer
Torment me until dawn
Olvídalo todo
Forget it all
El dolor hasta el anochecer
Sorrow until nightfall
Olvídalo todo
Forget it all
Tormentame hasta el amanecer
Torment me until dawn
Llévame al páramo donde me sentiré
Take me to the moor where I will feel
Como un recién nacido
Like a newborn
Crepúsculo me atraerá, y me hará pagar por un nuevo amanecer
Dusk will lure me in, and make me pay for a new dawn
Olvídalo todo
Forget it all
El dolor hasta el anochecer
Sorrow until nightfall
Olvídalo todo
Forget it all
Tormentame hasta el amanecer
Torment me until dawn
No hay duda, estoy cediendo en
There's no doubt, I'm caving in
Rendirse, dejar ir
Giving in, letting go
Llévame allí, oh, llévame allí
Take me there, oh take me there
Hasta el páramo, hasta el final
To the moor, to the end
¿Volverá a ser inocente?
Will I be innocent again?
¿Olvidar todos los días?
Forget every single day?
Llévame allí, oh, llévame allí
Take me there, oh take me there
Hasta el páramo, hasta el final
To the moor, to the end
¿Volverá a ser inocente?
Will I be innocent again?
¿Olvidar todos los días?
Forget every single day?
Llévame allí, oh, llévame allí
Take me there, oh take me there
Hasta el páramo, hasta el final
To the moor, to the end
¿Volverá a ser inocente?
Will I be innocent again?
¿Olvidar todos los días?
Forget every single day?
Llévame allí, oh, llévame allí
Take me there, oh take me there
Hasta el páramo, hasta el final
To the moor, to the end
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Cellar Darling e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: