Traducción generada automáticamente

The Last Firstborn
Celldweller
El último primogénito
The Last Firstborn
Oh hombre, no puedo creer que hicieras lo que dijeron que hicisteOh man, I can't believe that you did what they said you did
Y hasta el día de hoy todavía tengo que decirAnd to this day I've still gotta say
Que en mi mente lo cuestionoThat in my mind I question it
Ojalá supiera lo que querías decirI wish I knew what you had meant
Antes de que fueras y me dejaras preguntándomeBefore you went and left me wondering to
Sólo un eco de tu vozJust an echo of your voice
Escucha'Listen...'
Ahora espero a tomar mi turno para sangrarNow I wait to take my turn to bleed
Como un niño jugando con una hoja de afeitarLike a kid playing with a razor blade
Y me pregunto si tengo las bolasAnd wonder if I have the balls at all
¿O voy a tener miedo?Or am I gonna be afraid
¿Dónde estás? ¿Qué te parece?Where are you? What do you think?
Porque no estoy seguro cuando'Cos I'm not sure when
Llamando a la puerta de la muerteKnocking at death's door
Si voy a ser bienvenido enIf I will be welcome in
O dejarlos solos afueraOr be left alone outside
Oigo el sonido de un corazónI hear the sound of a heart
De la sombra en la oscuridadFrom the shadow in the dark
Esperando a que el veneno llegue a su marcaWaiting for the poison to hit its mark
(Escucha, hijo mío)(Listen, my son)
Veo la oscuridadI see the darkness
Rodea la forma en el sueloSurround the shape on the ground
El asesino hacia arriba y un cuerpo boca abajoThe killer straight up and a body face down
(Primogénito, último)(Firstborn, last one)
Oigo el ruido de los gritosI hear the din of the screams
La tristeza en los arroyosSorrow in streams
El olor de la despedida y la gasolinaThe smell of farewell and gasoline
(Escucha, hijo mío)(Listen, my son)
Veo un corazón liberadoI see a heart set free
Y mi legadoAnd my legacy
Escuchar una voz desde una sombraHear a voice from a shadow
Eso me está llamandoThat is beckoning me
(Primogénito, último)(Firstborn, last one)
Supongo que llega un momento en que piensas a ti mismoI guess there comes a point when you think to yourself
Esto no vale la pena, no vale la pena"This isn't worth it, it isn't worth it"
Y ahora siento lo que sentisteAnd now I feel what you felt
Y ahora siento lo que sientes dentro, hermanoAnd now I feel what you felt inside, brother
Y ahora siento lo que sentisteAnd now I feel what you felt
Esto no vale la pena, no vale la penaThis isn't worth it, it isn't worth it
Oigo el sonido de un corazónI hear the sound of a heart
De la sombra en la oscuridadFrom the shadow in the dark
Esperando a que el veneno llegue a su marcaWaiting for the poison to hit its mark
(Escucha, hijo mío)(Listen, my son)
Veo la oscuridadI see the darkness
Rodea la forma en el sueloSurround the shape on the ground
El asesino hacia arriba y un cuerpo boca abajoThe killer straight up and a body face down
(Primogénito, último)(Firstborn, last one)
Oigo el ruido de los gritosI hear the din of the screams
La tristeza en los arroyosSorrow in streams
El olor de la despedida y la gasolinaThe smell of farewell and gasoline
(Escucha, hijo mío)(Listen, my son)
Veo un corazón liberadoI see a heart set free
Y mi legadoAnd my legacy
Escuchar una voz desde una sombraHear a voice from a shadow
Eso me está llamandoThat is beckoning me
(Primogénito, último)(Firstborn, last one)
EscucharListen
Ojalá no lo hicieraI wish it didn't
Ojalá no lo hicieraI wish it didn't
Ojalá no lo hicieraI wish it didn't
Ojalá no terminara asíI wish it didn't end this way
Ojalá no lo hicieraI wish it didn't
Ojalá no lo hicieraI wish it didn't
Ojalá no lo hicieraI wish it didn't
Ojalá no terminara asíI wish it didn't end this way
Ojalá no lo hicieraI wish it didn't
Ojalá no lo hicieraI wish it didn't
Ojalá no lo hicieraI wish it didn't
Ojalá no terminara asíI wish it didn't end this way
Ojalá no lo hicieraI wish it didn't
Ojalá no lo hicieraI wish it didn't
Ojalá no lo hicieraI wish it didn't
Ojalá no terminara asíI wish it didn't end this way
Ojalá no lo hicieraI wish it didn't
Ojalá no lo hicieraI wish it didn't
Ojalá no lo hicieraI wish it didn't
Ojalá no terminara asíI wish it didn't end this way
Ojalá no lo hicieraI wish it didn't
Ojalá no lo hicieraI wish it didn't
Ojalá no lo hicieraI wish it didn't
Ojalá no terminara asíI wish it didn't end this way
Vive una vida infernal a través de un caparazón mortalLive a life in hell through a mortal shell
Olor asfixiante para un crimenAsphyxiating smell for a crime
Imaginación de por vida encerrada en una celdaLifetime imagination locked in a cell
Y al otro primogénitoAnd to the other firstborn
Veo la misma escena queI see the same scene that
Debe jugar en su menteMust play over in your mind
Y ahora cuánto másAnd now how much more
Estoy seguro de que está jodida con tu cabezaI'm sure it's fucked with your head
Como si estuviera jodida la míaJust like it's fucked up mine
EscucharListen
Mi hijoMy son
PrimogénitoFirstborn
El últimoLast one
El mensaje que me enviasteThe message you sent out to me
No puedo cambiar lo que se supone que esI can't change what's meant to be
El mensaje que me enviasteThe message you sent out to me
No puedo cambiar lo que se supone que esI can't change what's meant to be
(¿Qué se supone que debo hacer ahora?)(What am I supposed to do now?)
Oigo el sonido de un corazónI hear the sound of a heart
De la sombra en la oscuridadFrom the shadow in the dark
Esperando a que el veneno llegue a su marcaWaiting for the poison to hit its mark
Veo la oscuridadI see the darkness
Rodea la forma en el sueloSurround the shape on the ground
El asesino hacia arriba y un cuerpo boca abajoThe killer straight up and a body face down
Oigo el ruido de los gritosI hear the din of the screams
La tristeza en los arroyosSorrow in streams
El olor de la despedida y la gasolinaThe smell of farewell and gasoline
(Escucha)(Listen)
Veo un corazón liberadoI see a heart set free
Y mi legadoAnd my legacy
Escuchar una voz desde una sombraHear a voice from a shadow
Eso me está llamandoThat is beckoning me
(Hijo mío)(My son)
Oigo el sonido de un corazónI hear the sound of a heart
De la sombra en la oscuridadFrom the shadow in the dark
Esperando a que el veneno llegue a su marcaWaiting for the poison to hit its mark
(Escucha, hijo mío)(Listen, my son)
Veo la oscuridadI see the darkness
Rodea la forma en el sueloSurround the shape on the ground
El asesino hacia arriba y un cuerpo boca abajoThe killer straight up and a body face down
(Primogénito, último)(Firstborn, last one)
Oigo el ruido de los gritosI hear the din of the screams
La tristeza en los arroyosSorrow in streams
El olor de la despedida y la gasolinaThe smell of farewell and gasoline
(Escucha, hijo mío)(Listen, my son)
Veo un corazón liberadoI see a heart set free
Y mi legadoAnd my legacy
Escuchar una voz desde una sombraHear a voice from a shadow
Eso me está llamandoThat is beckoning me
(Primogénito, último)(Firstborn, last one)
(Primogénito)(Firstborn)
Eres el últimoYou are the last one
(Primogénito)(Firstborn)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Celldweller y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: