Traducción generada automáticamente

A Cor do Pôr-do-Sol
Celso Viáfora
El Color del Atardecer
A Cor do Pôr-do-Sol
EL COLOR DEL ATARDECERA COR DO PÔR-DO-SOL
(Ivan Lins y Celso Viáfora)(Ivan Lins e Celso Viáfora)
¿Es Fellini o serán nuestras vidas?É Fellini ou serão nossas vidas?
¿En qué película se dio nuestro amor?Em que filme deu-se o nosso amor?
¿En qué puerto se da la despedida?Em que porto dá-se a despedida?
¿Cagliari?Cagliari?
¿Génova?Gênova?
¿De qué se ilumina nuestra cinta?Do que se ilumina a nossa fita?
¿De qué atardecer viene ese color?De que pôr-do-sol vem essa cor?
¿Qué pasados habita la pasión?Que passados a paixão habita?
¿Évora?Évora?
¿Córdoba?Córdoba?
De cine en cineDe cinema em cinema
nos amamos por la vida enteravamos nos amando pela vida afora
una hora másmais uma hora
otra escenaoutra cena
quién sabe...sei lá...
La felicidad son maticesA felicidade são nuances
Todo es cuánto tiempo te tendréTudo é quanto tempo lhe terei
¿De qué amanecer nacen los romances?De que amanhecer nascem os romances?
¿Mónaco?Mônaco?
¿Málaga?Málaga?
Quién sabe...Sabe lá...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Celso Viáfora y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: