Traducción generada automáticamente
A estas alturas
Celtas Cortos
At this point
A estas alturas
At this point in the roadA estas alturas del camino
I have finally learned that we haveHe aprendido por fin que tenemos
Two paths to choose,Dos caminos a elegir,
To choose two paths, to choose.A elegir dos caminos, a elegir.
One very gray, but safe,Uno muy gris, pero seguro,
Without risking getting your ass wetSin arriesgarte a mojarte el culo
You just have to obey and take careTu solo debes obedecer y cuidar
Of the chain that ties your feet.La cadena que ata tus pies.
And don't think. Just let yourself go.Y no pensar. tu déjate llevar.
Drink the TV, the law, and the dough.Bebe la tele, la ley y la pasta.
Work and consume without saying enough,Curra y consume sin decir basta,
Do what they order, without complaining.Haz lo que ordenan, sin rechistar.
It's what you have chosen:Es lo que tú has elegido:
To be one more in the crowd,Ser uno más del montón,
To be part of that great majority without opinion,Ser de esa gran mayoría sin opinión,
Who puts their religion in their belly.Que pone en su ombligo su religión.
If you chose the other side of the road,Si elegiste el otro lado del camino,
Be careful. If you have chosen deathTen cuidado. si tú has elegido muerte
Today your luck has changed.Hoy ha cambiado tu suerte.
If you're another weirdoSi eres otro bicho raro
For the laws of the market,Para las leyes del mercado,
Join the majorityÚnete a la mayoría
Of this immense minority.De esta inmensa minoría.
At this point I have decidedA estas alturas he decidido
To rap to tell you what I have chosenRapear para contaros que he elegido
To bet and fight to the end,Apostar y pelear hasta el final,
For the libertarian life that those people,Por la vida libertaria que esa gente,
Who are the same as always andQue son los mismos de siempre y
Parasitize the banks, the power, the governments.Parasitan la banca, el poder, los gobiernos
Who abduct you and nullify youQue te abducen y te anulan
To make you another one for the crowd,Para hacerte otro mas para el montón,
Another domesticated animalOtro animal domesticado
Who doesn't live their lifeQue no vive en su vida
But one they have bought,Si no en una que ha comprado,
In the limbo of that semi-detached houseEn el limbo de ese chalet adosado
That shows it's inhabited by an infected.Que demuestra que lo habita un infectado.
At this point I have already learnedA estas alturas ya he aprendido
That I have chosen a path,Que he elegido un camino,
And if you are on the otherY si tu estas en el otro
It means you are not with me.Es que tu no estas conmigo.
If you chose...Si elegiste...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Celtas Cortos y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: