Traducción generada automáticamente
Trágame Tierra
Celtas Cortos
Fais-moi disparaître
Trágame Tierra
Ce matinEsta mañana
Je ne me suis pas encore levé et peut-êtreAún no me he levantado y quizás
Le vent et la merEl viento y el mar
N'ont pas envie de sortir de leur rêve pourriTampoco quieran salir del sueño chungo
Dans lequel ils sontEn que están
C'est la réalité.Que es la realidad.
La mer est noyéeEl mar esta ahogado
À force d'avalerDe tanto tragar
Le vent ne souffle plusEl viento no corre
Il n'a plus d'ailesNo tiene alas ya
Parce que l'homme d'aujourd'hui granditPorque el hombre de hoy crece
Comme un imbécile le gamin,A lo tonto el chaval,
Il n'a besoin ni de l'airNo necesita el aire
Ni de la mer,No necesita el mar,
Il n'a besoin ni de la forêt, il veut en finir avec elles.No necesita el bosque, con ellos quiere acabar.
Et ce matinY esta mañana
Enfin je me suis levé, et peut-êtrePor fin me he levantado, y quizá
Le vent et la merEl viento y el mar
Se sont réveillésSe han despertado
Et ont tué celui qui veut les tuerY han matado a quien les quiere matar
Et ils ont recommencé à briller.Y han vuelto a brillar.
Et l'homme est noyéY el hombre esta ahogado
Pour vouloir tuerPor querer matar
Son propre frèreA su propio hermano
Le vent et la mer.El viento y el mar.
Et c'est que l'homme d'aujourd'hui granditY es que el hombre de hoy crece
Comme un idiot le gaminA lo tonto chaval
Il avait besoin de l'air, il avait besoin de la merNecesitaba el aire, necesitaba el mar
Il avait besoin de la forêtNecesitaba el bosque
Et maintenant tout cela n'a plus d'importance.Y ahora todo ya da igual.
Ça suffit !!¡¡ ya esta bien !!
Bon, ça suffitBueno, ya esta bien
Arrêtez une bonne foisParad de una vez
Vous vous moquez de nous ?¿nos tomáis el pelo?
Mais qu'est-ce que vous croyez !¡pero que os creéis!
Bon ça suffitBueno ya esta bien
Arrêtez une bonne foisParad de una vez
Cette fois, on sait quoi faire.Esta vez sabemos que hacer.
Comme disait une amieComo decía una amiga
L'avenir est incertainEl futuro es incierto
Peu importe qu'on ne veuille pasPor mucho que no queramos
On le voit tous les joursEsto se ve a diario
Parfois, il y a des joursAsí hay veces, así hay días
Où même avec un parapluieQue hasta con un paraguas
Vous vous prenez tous les ennuisTe mojan "to" los marrones
Des averses et tout ça.Chaparrones y demás.
Et si le monde dans lequel nous vivonsY si el mundo que vivimos
Est une contradictionEs una contradicción
Si grosse qu'elle n'a même pasTan gorda que no la cree
Mortadelo et Filemón ne le croiraientNi mortadelo y filemón
Et c'est vraiment chelou d'y penserY es muy chungo que lo pienses
Et de ne même pas savoir quoi faireY no sepas ni que hacer
Tu ne sais pas si tu vas ou viensNo sabes si vas o vienes
Et tu te marres encore.Y te ríes otra vez
Si tu te prends trop la têteSi te comes mucho el coco
Tu ne trouveras pas de conclusionNo encontraras conclusión
C'est mieux comme ça, sans réfléchirAsí mejor, sin pensarlo
Tu trouveras ta perditionHallaras tu perdición
Vers elle nous marchonsHacia ella caminamos
Sans trouver d'autre optionSin encontrar otra opción
Vers elle nous marchonsHacia ella caminamos
À la tête la première et sans pardon.De cabeza y sin perdón



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Celtas Cortos y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: