Traducción generada automáticamente
Star Of The County Down
Celtas Cortos
La Estrella Del Condado De Abajo
Star Of The County Down
En Banbridge Town en el Condado de Down
In Banbridge Town in the County Down
Una mañana el pasado mes de julio
One morning last July
De un green de aburrimiento vino un dulce colleen
From a boreen green came a sweet colleen
Y ella sonrió mientras me pasaba
And she smiled as she passed me by.
Ella se veía tan dulce de sus dos pies desnudos
She looked so sweet from her two bare feet
Por el brillo de su cabello castaño
To the sheen of her nut brown hair.
Un elfo tan coaxante, seguro que me estremeció
Such a coaxing elf, sure I shook myself
Para ver que realmente estaba allí
For to see I was really there.
Desde Bantry Bay hasta Derry Quay y
From Bantry Bay up to Derry Quay and
De Galway a Dublin Town
From Galway to Dublin Town
Ninguna criada que he visto como el marrón Colleen
No maid I've seen like the brown colleen
Que conocí en el condado de Down
That I met in the County Down.
Mientras ella avanzaba, seguro que me rasqué la cabeza
As she onward sped, sure I scratched my head,
Y miré con un sentimiento raro
And I looked with a feelin' rare,
Y le digo, digo yo, a un transeún
And I says, says I, to a passer-by,
¿Quién es la doncella del pelo castaño?
"Who's the maid with the nut brown hair?"
Me sonrió y me dijo, dijo él
He smiled at me and he says, says he,
Esa es la joya de la corona de Irlanda
"That's the gem of Ireland's crown.
Joven Rosie McCann de las orillas del Bann
Young Rosie McCann from the banks of the Bann
Es la estrella del condado de Down
She's the star of the County Down."
Desde Bantry Bay hasta Derry Quay y
From Bantry Bay up to Derry Quay and
De Galway a Dublin Town
From Galway to Dublin Town,
Ninguna criada que he visto como el marrón Colleen
No maid I've seen like the brown colleen
Que conocí en el condado de Down
That I met in the County Down.
En la Feria de la Cosecha seguramente estará allí
At the Harvest Fair she'll be surely there
Y me vestiré con mi ropa de domingo
And I'll dress in my Sunday clothes,
Con mis zapatos brillaban y mi sombrero se amasaba a la derecha
With my shoes shone bright and my hat cocked right
Para una sonrisa de mi rosa marrón nuez
For a smile from my nut brown rose.
No fumaré, no voy a cansarme
No pipe I'll smoke, no horse I'll yoke
Hasta que mi arado se vuelva marrón oxidado
Till my plough turns rust coloured brown.
Hasta que una novia sonriente junto a mi propia chimenea
Till a smiling bride by my own fireside
Se encuentra la estrella del condado de Down
Sits the star of the County Down.
Desde Bantry Bay
From Bantry Bay...
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Celtas Cortos e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: