Traducción generada automáticamente

Stand And Deliver
Celtic Thunder
Alto y entrega
Stand And Deliver
Cuidado! Hay peligro por todas partesLook out! There's danger all about
¿No lo sientes en el aire?Can't you feel it in the air
Cuidado! Hay peligro por todas partesLook out! There's danger all about
Más te vale estar alertaYou had better beware
Ooh, ooh. Bajo cielos oscurecidosOoh, ooh. Under darkening skies
Ohh, ooh. Hay una luna llena en ascensoOhh, ooh. There's a full moon on the rise
¡Cuidado! Hay un bandolero sueltoLook out! There's a Highwayman about
Ningún viajero está seguro en el caminoNo traveler is safe on the road
¡Cuidado! Y nunca dudesLook out! And never be in doubt
Esta noche está a punto de explotarThis night is about to explode
Ooh, ooh. Desde las sombras, de repente está ahíOoh, ooh. From the shadows he's suddenly there
Ooh, ooh. Entonces lo escucharás declararOoh, ooh. Then you will hear him declare
¡Alto y entrega!Stand and Deliver!
¡Tomaré tu dinero o tu vida!I'll take your money or your life
¡Alto y entrega!Stand and Deliver!
Y esta noche, tal vezAnd tonight, I just might
¡Me lleve a tu esposa!Take your wife!
¡Jajajaja!Hahahaha!
¡Cuidado! Un coche ha sido sorprendidoLook out! A coach has been surprised
Cruzando el páramo de BranaganCrossing Branagan's Moor
Sin duda, el oro que ha sido extraídoNo doubt, the gold that's been excised
¡Será dado a los pobres!Will be given to the poor!
Ooh, ooh. Porque los pobres son exprimidos cada díaOoh, ooh. For the poor are being squeezed everyday
Mis buenos amigos, entréguenlo, ahora les toca pagar a ustedesMy fine friend's, give it up, now it's your turn to pay
¡Alto y entrega!Stand and Deliver!
¡Tomaré tu dinero o tu vida!I'll take your money or your life
¡Alto y entrega!Stand and Deliver!
Y esta noche, tal vezAnd tonight, I just might
¡Me lleve a tu esposa!Take your wife!
¡Jajajaja!Hahahaha!
¡Cuidado! La nobleza y los ricosLook out! The gentry and the rich
Porque he juradoFor I have taken an oath
¡Cuidado! No importa quién sea quiénLook out! No matter which is which
¡Les robaré a ambos!I will steal from you both!
Ooh, ooh. ¿Quién defenderá a los débiles?Ooh, ooh. Who will stand up for the weak
Ooh, ooh. Sí, la mía es la voz que hablaráOoh,ooh. Yes, mine is the voice that will speak
¡Alto y entrega!Stand and Deliver!
¡Tomaré tu dinero o tu vida!I'll take your money or your life
¡Alto y entrega!Stand and Deliver!
Y esta noche, tal vezAnd tonight, I just might
¡Me lleve a tu esposa!Take your wife!
¡Alto y entrega!Stand and Deliver!
¡Tomaré tu dinero o tu vida!I'll take your money or your life
¡Alto y entrega!Stand and Deliver!
¡Alto y entrega!Stand and Deliver!
¡Tomaré tu dinero o tu vida!I'll take your money or your life
¡Alto y entrega!Stand and Deliver!
Y esta noche, tal vezAnd tonight, I just might
¡Me lleve a tu esposa!Take your wife!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Celtic Thunder y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: