Traducción generada automáticamente

Garden Of Eden
Celtic Woman
Jardín del Edén
Garden Of Eden
Oh, corriste por el jardín del Edén, ¿y qué viste?Oh, you ran through the garden of Eden, and what did you see?
¿Fue emocionante, satisfactorio y todo lo que se esperaba?Was it thrilling, fulfilling, and all it was cracked up to be?
Oh, la dejaste sola después de ponerle un anillo en la manoOh, you left her alone after placing a ring on her hand
Oh, corriste por el jardín del Edén, naciste de esta tierraOh, you ran through the garden of Eden, you're born from this land
Ahora esa mujer a la que prometiste, te echó con un tamborNow that woman you vowed to, she chased you out with a drum
Y ese amor se convirtió en angustia cuando terminó de llorarAnd that love turned to anguish when all of her crying was done
Y el suelo se quebró debajo de ti, perdiste todo lo que conocíasAnd the ground broke beneath you, you lost everything that you know
Oh, corriste por el jardín del Edén, donde nadie debería irOh, you ran through the garden of Eden where no one should go
Si pudiera abrazarte por una hora másIf I could hold you for one more hour
¿Te acostarías conmigo entre las flores?Would you lie with me among the flowers?
Te escribí una carta todos los díasI wrote you a letter every day
Pero el jardín del Edén se llevó mi amorBut the garden of Eden took my love away
Y suplicaste perdón, lloraste hasta que no quedaron lágrimasAnd you begged for forgiveness you cried until no tears were left
Pero esa mujer sabia solo deseaba lo mejor para tiBut that woman of wisdom had wished for you only the best
Ahora tu barba crecida y desaliñada, apenas eres un hombreNow your beard overgrown and dishevelled, you're barely a man
Oh, corriste por el jardín del Edén, corre tan rápido como puedasOh, you ran through the garden of Eden, run as fast as you can
Si pudiera abrazarte por una hora másIf I could hold you for one more hour
¿Te acostarías conmigo entre las flores?Would you lie with me among the flowers?
Te escribí una carta todos los díasI wrote you a letter every day
Pero el jardín del Edén se llevó mi amorBut the garden of Eden took my love away
No hay dolor en este jardín, el cielo solo conoce el azulThere's no pain in this garden, the sky it knows nothing but blue
Pero la perfección no es nada cuando todo en lo que ella piensa eres túBut perfection is nothing when all she can think of is you
Y la destrozaste en pedazos, prendiste fuego a todo lo que construyóAnd you broke her to pieces, set fire to all that she built
Ahora estás solo en el jardín, con nada más que culpaNow you're left in the garden alone, with nothing but guilt
Si pudiera abrazarte por una hora másIf I could hold you for one more hour
¿Te acostarías conmigo entre las flores?Would you lie with me among the flowers?
Te escribí una carta todos los díasI wrote you a letter every day
Pero el jardín del Edén se llevó mi amorBut the garden of Eden took my love away
Si pudiera abrazarte por una hora másIf I could hold you for one more hour
¿Te acostarías conmigo entre las flores?Would you lie with me among the flowers?
Te escribí una carta todos los díasI wrote you a letter every day
Pero el jardín del Edén se llevó mi amorBut the garden of Eden took my love away
Pero el jardín del Edén se llevó mi amorBut the garden of Eden took my love away



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Celtic Woman y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: