Traducción generada automáticamente

When You Go
Celtic Woman
Cuando te vayas
When You Go
Ahora ha llegado el momento, empaca tus pertenencias verdaderasNow the time has come, pack your true belongings
Llena tu corazón de amor, viajar es regreso a casaFill your heart with love, travel is homecoming
No temas a desvanecerse, encontrar la fuerza dentro de tiDo not fear to fade, find the strength within you
Canta tu canción hoy de verano en su caminoSing your song today of summer on its way
Cuando llegue la noche, mira al cieloWhen the night comes, look to the skies
Cuentos de hadas contados de duendes disfrazadosFairy tales told of pixies disguised
Cuando llegue la noche, te levantarásWhen the night comes, you will arise
Las estrellas en el cielo te llevarán de vuelta a casaThe stars in the sky will lead you back home
Cuando te vayas, ¿te llevarás mi amor contigo?When you go, will you take my love with you
¿Con tus latidos?With your heartbeat?
Sobre ríos, arroyos y montañas altas y bajasOver rivers, streams, and mountains high and low
Cuando te vayas, ¿te llevarás mi amor contigo?When you leave will you take my love with you
¿Con tus latidos?With your heartbeat?
Todo lo que quiero es traerme de vueltaAll I want is bring back to me
Cuando te vayasWhen you go
Cuando te vayasWhen you go
Ahora ha llegado el momento, empaca tus pertenencias verdaderasNow the time has come, pack your true belongings
Llena tu corazón de amor, viajar es regreso a casaFill your heart with love, travel is homecoming
Sobre mares tormentosos, viaje a la aventuraOver stormy seas, journey to adventure
Supera nuestras necesidades, conquista tus sueñosOvercome our needs, conquer your dreams
Cuando llegue la noche, mira al cieloWhen the night comes, look to the skies
Cuentos de hadas contados de duendes disfrazadosFairy tales told of pixies disguised
Cuando te vayas, ¿te llevarás mi amor contigo?When you go will you take my love with you
¿Con tus latidos?With your heartbeat?
Sobre ríos, arroyos y montañas altas y bajasOver rivers, streams, and mountains high and low
Cuando te vayas, ¿te llevarás mi amor contigo?When you leave will you take my love with you
¿Con tus latidos?With your heartbeat?
Todo lo que quiero es traerme de vueltaAll I want is bring back to me
Cuando te vayasWhen you go
Cuando vas, cuando vas, cuando vasWhen you go, when you go, when you go
Cuando vas, cuando vas, cuando vasWhen you go, when you go, when you go
Cuando se vaya, cuando se vaya, se vaya, se vayaWhen you go-o-o, when you go-o-o, when you go
Todo lo que quiero es traerme de vueltaAll I want is bring back to me
Cuando te vayas, ¿te llevarás mi amor contigo?When you go will you take my love with you
¿Con tus latidos?With your heartbeat?
Sobre ríos, arroyos y montañas altas y bajasOver rivers, streams, and mountains high and low
Cuando te vayas, ¿te llevarás mi amor contigo?When you leave will you take my love with you
¿Con tus latidos?With your heartbeat?
Todo lo que quiero traerme de vueltaAll I want to bring back to me
Cuando te vayasWhen you go



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Celtic Woman y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: