Traducción generada automáticamente
Değme Felek
Cengiz Özkan
Raak Niet Aan Mijn Lot
Değme Felek
Vandaag heb ik verdriet, ik heb pijnBugün benim efkârım var zârım var
Vandaag heb ik verdriet, ik heb pijnBugün benim efkârım var zârım var
Raak niet aan mijn lot, raak niet aan mijn snarenDeğme felek değme değme telime benim
Raak niet aan mijn lot, raak niet aan mijn snarenDeğme felek değme değme telime benim
Ik heb mijn geliefde met een glimlach verlorenGül yüzlü cananı dost dost elden aldırdım
Ik heb mijn geliefde met een glimlach verlorenGül yüzlü cananı dost dost elden aldırdım
De dood heeft mijn snaren geraakt, geraakt, geraaktEcel oku değdi değdi telime benim
Raak niet aan mijn lot, raak niet aan mijn snarenDeğme felek değme değme telime benim
Raak niet aan mijn lot, raak niet aan mijn snarenDeğme zalım değme değme telime benim
Zelfs als Lokman de arts komt, kan hij de wond niet helenLokman hekim gelse dost dost sarmaz yarayı
Zelfs als Lokman de arts komt, kan hij de wond niet helenLokman hekim gelse dost dost sarmaz yarayı
Mijn bedrieglijke vriend heeft de weg geopendHilebaz dostum dost dost açtı harayı
Mijn bedrieglijke vriend heeft de weg geopendHilebaz yarime dost dost açtı harayı
Hij heeft noch mijn paleis, noch mijn kasteel gegevenNe köşkümü koydu dost dost ne de sarayı
Hij heeft noch mijn paleis, noch mijn kasteel gegevenNe köşkümü koydu dost dost ne de sarayı
De uilen zitten op mijn tak, op mijn takBaykuşlar tünedi dost dost dalıma benim
Raak niet aan mijn lot, raak niet aan mijn takDeğme felek değme değme dalıma benim
Raak niet aan mijn lot, raak niet aan mijn snarenDeğme zalım değme değme telime benim
Ik verlang naar mijn hoofd, oh vriend, naar de mistige bergenÖzlemiyem başım hey dost dumanlı dağlar
Ik verlang naar mijn hoofd, oh vriend, naar de mistige bergenÖzlemiyem başım hey dost dumanlı dağlar
Mijn ogen zijn vol tranen, oh vriend, mijn hart bloedtGözlerim yaşlı da dost dost içim kan ağlar
Mijn ogen zijn vol tranen, oh vriend, mijn hart bloedtGözlerim yaşlı da dost dost içim kan ağlar
De herfst is gekomen, oh vriend, de wijngaarden zijn verwoestGüz ayları geldi dost dost bozuldu bağlar
De herfst is gekomen, oh vriend, de wijngaarden zijn verwoestGüz ayları geldi dost dost bozuldu bağlar
De herfstwind heeft mijn dag geraakt, geraakt, geraaktHazan yeli değdi dost dost günüme benim
Raak niet aan mijn lot, raak niet aan mijn snarenDeğme felek değme değme telime benim
Raak niet aan mijn lot, raak niet aan mijn snarenDeğme zalım değme değme telime benim



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Cengiz Özkan y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: