Transliteración y traducción generadas automáticamente

結言 (yuigon)
Centimilimental
Abschied (yuigon)
結言 (yuigon)
Hey, vergiss nicht, ja
ねえ、わすれないでね
nee, wasurenai de ne
Hey, vergiss nicht, ja
ねえ、わすれないでね
nee, wasurenai de ne
Dass ich hier war
ぼくがここにいたこと
boku ga koko ni ita koto
Dass ich wirklich gelebt habe
ちゃんといきていたこと
chanto ikite ita koto
Ich werde sterben, das stimmt
ぼくはしんでしまうけど
boku wa shinde shimau kedo
Irgendwann werde ich sterben
いつかしんでしまうけど
itsuka shinde shimau kedo
Aber wenn du mich nicht vergisst
きみがわすれなければ
kimi ga wasurenakereba
Glaube ich, dass ich nicht verschwinden werde
きえることはないと思うから
kieru koto wa nai to omou kara
Hey, ich möchte, dass du weißt, dass es in Ordnung ist, wenn ich irgendwann nicht mehr da bin
ねえ、ぼくがいつでもいなくなってもだいじょうぶなようにね
nee, boku ga itsudemo inakunatte mo daijoubu na you ni ne
Ich möchte dir sagen
きみにつたえたいな
kimi ni tsutaetai na
Danke, dass du mich getroffen hast
ぼくにあってくれてほんとうにありがとう
boku ni deatte kurete hontou ni arigatou
Danke
ありがとう
arigatou
Es war schön, dich zu treffen
めぐりあえてよかった
meguriaete yokatta
Hey, vergiss nicht, ja
ねえ、わすれないでね
nee, wasurenai de ne
Hey, vergiss nicht, ja
ねえ、わすれないでね
nee, wasurenai de ne
Dass ich hier war
ぼくがここにいたこと
boku ga koko ni ita koto
Dass ich wirklich gelebt habe
ちゃんといきていたこと
chanto ikite ita koto
Ich werde sterben, das stimmt
ぼくはしんでしまうけど
boku wa shinde shimau kedo
Irgendwann werde ich sterben
いつかしんでしまうけど
itsuka shinde shimau kedo
Aber wenn du mich nicht vergisst
きみがわすれなければ
kimi ga wasurenakereba
Glaube ich, dass ich nicht verschwinden werde
きえることはないと思うから
kieru koto wa nai to omou kara
Wenn du nicht da bist, bin ich wirklich schwach
きみがいないとねぼくはほんとうによわむし
kimi ga inai to ne boku wa hontou ni yowamushi
Ich kann nicht alleine leben
ひとりじゃいきてはいけなくて
hitori ja ikite wa ikenakute
Deshalb möchte ich dir wenigstens mit diesem Lied sagen
だからせめてさこのうたでつたえたいな
dakara semete sa kono uta de tsutaetai na
Danke
ありがとう
arigatou
Ich liebe dich sehr
きみのことがだいすき
kimi no koto ga daisuki
Abschied ist unvermeidlich
さよならはしかたない
sayonara wa shikatanai
Man kann ihm nicht entkommen
さけてはとおれない
sakete wa toorenai
Gerade deshalb sind wir
だからこそぼくらは
dakara koso bokura wa
In unseren Herzen
こころのなかでは
kokoro no naka de wa
Für immer verbunden
ずっとむすばれていよう
zutto musubarete iyou
Hey, vergiss nicht, ja
ねえ、わすれないでね
nee, wasurenai de ne
Hey, vergiss nicht, ja
ねえ、わすれないでね
nee, wasurenai de ne
Diese Worte von mir
ぼくのこのことばを
boku no kono kotoba wo
Meine Stimme, mein Leben
ぼくのこえをいのちを
boku no koe wo inochi wo
Ich werde nicht vergessen, denn
ぼくはわすれないから
boku wa wasurenai kara
Das Wunder, dass wir uns getroffen haben
めぐりあえたきせきを
meguriaeta kiseki wo
Am Ende, in diesem Moment, wird es
さいごのそのときにかんせいの
saigo no sono toki ni kansei no
Unser eigenes Puzzle sein
ぼくらのじぐそうぱずる
bokura no jigsaw puzzle
Hey, ich werde nicht vergessen
ねえ、わすれないから
nee, wasurenai kara
Hey, vergiss nicht, ja
ねえ、わすれないでね
nee, wasurenai de ne
Dass wir beide hier waren
ふたりここにいたこと
futari koko ni ita koto
Dass wir uns geliebt haben
あいしあいされたこと
aishi aisareta koto
Irgendwann werden wir sterben
いつかしんでしまうけど
itsuka shinde shimau kedo
Wir werden sterben, das stimmt
ぼくらしんでしまうけど
bokura shinde shimau kedo
Aber wenn ich dieses Lied singe
このうたくちずさめば
kono uta kuchizusameba
Ist das mein Beweis
それがぼくのあかしだから
sore ga boku no akashi dakara
Es ist unser Beweis, du und ich
きみとぼくのあかしだから
kimi to boku no akashi dakara
Wenn du dieses Lied nicht vergisst
このうたをわすれなければ
kono uta wo wasurenakereba
Sind wir für immer zusammen
ぼくらずっといっしょ
bokura zutto issho
Deshalb.
だから
dakara



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Centimilimental y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: