Transliteración y traducción generadas automáticamente

Tsukiakari
Centimilimental
Lueur de Lune
Tsukiakari
Demain, je n'en veux plus, c'est ce que tu pleurais
明日なんてもういらないって泣いてたんだろう
ashita nante mou iranai tte naitetan darou
Toi, la fille qui chante sur la pointe des pieds
つま先立ちで謳う少女よ
tsumasaki dachi de utau shoujo yo
Sous la lueur de la lune qui tombe dans cette nuit sans fin
終わらない夜に落ちる月明かりに
owaranai yoru ni ochiru tsukiakari ni
Je chante, je chante, je chante
謳うよ 謳うよ 謳うよ
utau yo utau yo utau yo
Hé, avec cette voix douce
ねぇ その柔らかな声で
nee sono yawarakana koe de
Chante encore une fois pour moi
もう一度 謳ってみせてよ
mou ichido utatte misete yo
Dans le fond de tes yeux si fragiles
その儚げな目の奥に
sono hakanage na me no oku ni
Essaie de me refléter
僕を映してみてよ
boku wo utsushite mite yo
Demain, je n'en veux plus, c'est ce que tu pleurais
明日なんてもういらないって泣いてたんだろう
ashita nante mou iranai tte naitetan darou
Toi, la fille qui chante sur la pointe des pieds
つま先立ちで謳う少女よ
tsumasaki dachi de utau shoujo yo
Si c'est une histoire qui s'ouvre et se ferme aussitôt
開いてすぐ終わるような物語なら
hiroite sugu owaru you na monogatari nara
Alors, dessine la suite à partir de là
そこから 続きを 描いて
soko kara tsuzuki wo egaite
Hé, regarde, ne fais pas semblant
ねぇ ほら 無理に繕って
nee hora muri ni tsukuratte
Tu peux arrêter de sourire maintenant
笑うのはもうやめていいよ
warau no wa mou yamete ii yo
Ces cicatrices et cette obscurité
その傷痕も暗闇も
sono kizuato mo kurayami mo
Essaie de me les confier
僕に預けてみてよ
boku ni azukete mite yo
Demain, je n'en veux plus, c'est ce que tu pleurais
明日なんてもういらないって泣いてたんだよ
ashita nante mou iranai tte naitetan da yo
Moi aussi, je suis comme ça, tout comme toi
僕もそうさ 君と同じだ
boku mo sou sa kimi to onaji da
Avec une âme si fragile qu'elle pourrait se briser
壊れそうなほどの脆い魂で
kowaresou na hodo no moroi tamashii de
Je chante, je chante, fais que ça arrive
謳うよ 謳うから 届いてよ
utau yo utau kara todoite yo
Demain, je n'en veux plus, c'est ce que tu pleurais
明日なんてもういらないって泣いてたんだろう
ashita nante mou iranai tte naitetan darou
Toi, la fille qui chante sur la pointe des pieds
つま先立ちで謳う少女よ
tsumasaki dachi de utau shoujo yo
En serrant dans tes bras des souvenirs sincères
一途な思い出を胸に抱きしめて
ichizuna omoide wo mune ni dakishimete
Je chante, je chante
謳うよ謳うよ
utau yo utau yo
Demain, je n'en veux plus, c'est ce que tu pleurais
明日なんてもういらないって泣いてたんだよ
ashita nante mou iranai tte naitetan da yo
Moi aussi, je suis comme ça, tout comme toi
僕もそうさ 君と同じだ
boku mo sou sa kimi to onaji da
Même sous la lumière de la lune qui semble engloutie dans l'ombre
影に埋もれそうな月の明かりでも
kage ni umoresou na tsuki no akari demo
C'est de la lumière, c'est de la lumière, c'est de la lumière
光だ 光だ 光だ
hikari da hikari da hikari da



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Centimilimental y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: