Transliteración y traducción generadas automáticamente

Twilight Night
Centimilimental
Dämmerungsnacht
Twilight Night
Ich weinte
泣いた
naita
Am Rand der Nacht wartete ich auf den Morgen
夜の端っこで朝を待っていた
yoru no hashikko de asa o matteita
Es fühlt sich an, als würde ich erfrieren, aber irgendwo
凍えそうででもどっか
kogoesoude demo dokka
Glaube ich an eine warme Präsenz
暖かいような気配を信じて
attatakai youna kehai o shinjite
Ich suchte
探した
sagashita
Inmitten des Regens wartete ich auf dich
雨の真ん中で君を待っていた
ame no man'naka de kimi o matteita
Barfuß auf dem verschwinden Boden
消える地面に裸足で
kieru jimen ni hadashi de
Nass von dieser Temperatur
その温度も湿りこませて
sono ondo mo shimikoma sete
Ich gehe weiter, ich gehe weiter
歩いて行く 歩いて行く
aruite yuku aruite yuku
Mit einem kleinen, aber sicheren Schritt
小さくても確かな一歩で
chiisakute mo tashikana ippo de
Es blättert ab, es verschwimmt
剥がれて行く 滲んで行く
hagarete yuku nijinde yuku
Es tut weh, aber
人苦いたむけど
hito ku itamukedo
Das wird ein Fußabdruck
それが足跡になる
sore ga ashiato ni naru
Ich weinte
泣いた
naita
Am Rand der Nacht wartete ich auf den Morgen
夜の端っこで朝を待っていた
yoru no hashikko de asa o matteita
Es scheint zu enden, aber es geht weiter
終わりそうで続くような
owarisoude tsudzuku youna
Es scheint möglich, aber es ist ungewiss
叶いそうででも不確かな
kanaisoude demo futashikana
Ein verzerrtes Bild, das jemand geschrieben hat
歪んだ誰かが書いた
yuganda dareka ga kaita
Von der Zukunft, die ich sein könnte
未来の僕なんて
mirai no boku nante
Ich springe darüber hinweg, jenseits davon
飛び越えんだその向こうに
tobikoenda sono mukou ni
Nacht und Morgen lagen Arm in Arm
夜と朝が腕組んでいた
yoru to asa ga ude mi atte ita
Kannst du es sehen? Kannst du es hören?
見えるか 聞こえるか
mieru ka kikoeru ka
Den Schrei des Lebens
命の叫びを
inochi no sakebi o
In dieser schläfrigen Welt
まどろむ世界を
madoromu sekai o
Möchte ich ein Licht sein, das sie durchschneidet
切り裂く光になりたい
kirisaku hikari ni naritai
Möchte ich sein
なりたい
naritai
Ich weinte
泣いた
naita
Am Rand der Nacht wartete ich auf den Morgen
夜の端っこで朝を待っていた
yoru no hashikko de asa o matteita
Es scheint zu enden, aber es geht weiter
終わりそうで続くような
owarisoude tsudzuku youna
Es scheint möglich, aber es ist ungewiss
叶いそうででも不確かな
kanaisoude demo futashikana
Ich suchte
探した
sagashita
In meinem Inneren
僕の真ん中で
boku no man'naka de
Wartete ich auf dich
君を待っていた
kimi o matteita
Um dich zu beschützen
守るように
mamoru you ni
So beschützt zu werden
守られるように
mamora reru you ni
Lebe ich mit dir
僕は君と
boku wa kimi to
Im Hier und Jetzt
今を生きてる
ima o iki teru
Am Rand der Nacht
夜の端っこで
yoru no hashikko de
Wollte ich zum Morgen gelangen
朝を目指していた
asa o mezashite ita
Selbst wenn ich die Hand ausstrecke und es nicht erreiche
手を伸ばして届かなくても
te o nobashite todokanakute mo
Ist es in Ordnung, wenn ich mich langsam nähere?
また少しずつ近づけばいい
mata sukoshi zutsu chikadzukeba ii
Ein verzerrtes Bild, das jemand geschrieben hat
歪んだ
yuganda
Von der Zukunft, die ich sein könnte
誰かが書いた未来の僕なんて
dareka ga kaita mirai no boku nante
Ich glaube daran, dass ich die Reise überstehe
旅越えんだ信じるんだ
tabi koenda shinjirunda
Jenseits der Nacht wartete der Morgen
夜の向こう朝は待っていた
yorunomukou asa wa matteita
Irgendwann möchte ich die dunkle Nacht hinter mir lassen
真っ暗な夜をいつか抜け出して
makkurana yoru o itsuka nukedashite
Ein Licht sein, das dich erhellt, während du dich zusammenkauern
うずくまる君を照らせる光に
uzukumaru kimi o teraseru hikari ni
Möchte ich ein Licht sein.
光になりたい
hikari ni naritai



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Centimilimental y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: