Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 13.009

夜が明ける (Yorugaakeru)

Centimilimental

Letra

Significado

Die Nacht bricht an

夜が明ける (Yorugaakeru)

Auch wenn ich nicht schlafen kann, bricht die Nacht an
眠れなくても夜は明ける
nemurenakute mo yoru wa akeru

Ich schaue dabei zu
それを僕は眺めている
sore o boku wa nagamete iru

An der unveränderten weißen Wand
変わり映えのない白い壁に
kawaribae no nai shiroi kabe ni

Fällt das Morgenlicht, die Uhr tickt weiter
朝日は差す時計も進む
asahi wa sasu tokei mo susumu

Von der Zeit, die ich mit dir verbracht habe
君と生きたあの季節から
kimi to ikita ano kisetsu kara

Scheint es, als würde ich Schritt für Schritt weiter weg gehen
一歩ずつ僕だけが遠ざかるような
ippo zutsu boku dake ga tōzakaru yōna

So treibe ich weiter in der Nacht
このまま夜の中を漂って
kono mama yoru no naka o tadayotte

Es tut weh
痛いな
itai na

Auch wenn ich nicht schlafen kann, bricht die Nacht an
眠れなくても夜は明ける
nemurenakute mo yoru wa akeru

Ich schaue dabei zu
それを僕は眺めている
sore o boku wa nagamete iru

Das Verändern, das Enden
変わってくこと 終わってくこと
kawatte ku koto owatte ku koto

Das Beginnen
始まってくこと
hajimatte ku koto

Ich kann auch ohne dich leben
君がいなくても生きて行ける
kimi ga inakute mo ikite yukeru

Das macht mich traurig
それが僕はねぇ悲しい
sore ga boku wa nē kanashī

Sieh mal, die Nacht bricht bald an
ほら もうすぐ夜が明ける
hora mōsugu yoru ga akeru

Die Nacht bricht an
夜が明ける
yoru ga akeru

Im Frühling blühen und im Herbst verwelken
春に咲いて秋に枯れる
haru ni saite aki ni kareru

Doch immer wieder sprießen sie erneut
それでも何度でもまた目を出すと
soredemo nandodemo mata mewodasu to

Es geht nicht um das, was war, sondern um das, was kommt
これまでじゃなくこれからだって
kore made janaku korekarada yotte

Das weiß ich
わかってる
wakatteru

Auch wenn ich nicht schlafen kann, bricht die Nacht an
眠れなくても夜は明ける
nemurenakutе mo yoru wa akeru

Die Hände, die sich hielten, werden bald wieder losgelassen
つないだ手もやがて離れる
tsunaida te mo yagate hanarеru

Selbst wenn ich verzweifelt weine
途方に暮れて泣きわめいても
tohō ni kurete naki wameite mo

Werde ich irgendwann aufhören zu weinen
やがて泣きやむ
yagate naki yamu

Ich kann auch ohne dich leben, aber
君がいなくても生きて行けるけど
kimi ga inakute mo ikite yukerukedo

Ich möchte dich sehen, auch wenn ich nicht geliebt werde
愛されなくても君に会いたい
aisa renakute mo kiminiaitai

Sieh mal, die Nacht bricht bald an
ほら もうすぐ夜が明ける
hora mōsugu yoru ga akeru

Die Nacht bricht an
夜が明ける
yoru ga akeru

Noch weiß niemand, ob die Wünsche in Erfüllung gehen
まだ誰も叶うかわからぬ願いを
mada dare mo kanau ka wakaranu negai o

Die Menschen nennen das Hoffnung
人は希望と呼ぶ
hito wa kibō to yobu

Auch wenn ich nicht schlafen kann, bricht die Nacht an
君がいなくても夜は明ける
kimi ga inakute mo yoru wa akeru

Die getrennten Hände werden bald wieder verbunden
離れた手もやがてまた繋ぐ
hanareta te mo yagate mata tsunagu

Am Ende der langen Nacht erkennt der Mensch das Licht
長い夜の果てに人は光を知る
nagai yorunohate ni hito wa hikari o shiru

Deshalb kann ich auch leben, wenn ich Angst habe
だから怖くても生きていける
dakara kowakute mo ikite ikeru

Wenn die Sonne aufgeht, gehe ich wieder weiter
陽が昇ればまた歩き出す
hi ga noboreba mata aruki dasu

Sieh mal, die Nacht bricht bald an
ほら もうすぐ夜が明ける
hora mōsugu yoru ga akeru

Deshalb ist alles gut
だから大丈夫
dakara daijōbu

Sieh mal, es ist gleich da, sieh mal, gleich dort
ほら もうすぐ ほら すぐ そこ
hora mōsugu hora sugu soko

Die Nacht bricht an
夜が明ける
yoru ga akeru


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Centimilimental y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección