Transliteración y traducción generadas automáticamente

夜が明ける (Yorugaakeru)
Centimilimental
Le jour se lève
夜が明ける (Yorugaakeru)
Impossible de dormir, mais la nuit se lève
眠れなくても夜は明ける
nemurenakute mo yoru wa akeru
Je suis là, à la regarder
それを僕は眺めている
sore o boku wa nagamete iru
Sur ce mur blanc sans couleur
変わり映えのない白い壁に
kawaribae no nai shiroi kabe ni
Le soleil du matin perce et l'horloge avance
朝日は差す時計も進む
asahi wa sasu tokei mo susumu
Comme si je m'éloignais
君と生きたあの季節から
kimi to ikita ano kisetsu kara
de cette saison vécue avec toi
一歩ずつ僕だけが遠ざかるような
ippo zutsu boku dake ga tōzakaru yōna
À dériver encore dans la nuit
このまま夜の中を漂って
kono mama yoru no naka o tadayotte
C'est douloureux
痛いな
itai na
Impossible de dormir, mais la nuit se lève
眠れなくても夜は明ける
nemurenakute mo yoru wa akeru
Je suis là, à la regarder
それを僕は眺めている
sore o boku wa nagamete iru
Les choses qui changent, celles qui finissent
変わってくこと 終わってくこと
kawatte ku koto owatte ku koto
Et celles qui commencent
始まってくこと
hajimatte ku koto
Je peux vivre sans toi
君がいなくても生きて行ける
kimi ga inakute mo ikite yukeru
Mais tu sais, ça me rend triste
それが僕はねぇ悲しい
sore ga boku wa nē kanashī
Regarde, le jour va bientôt se lever
ほら もうすぐ夜が明ける
hora mōsugu yoru ga akeru
La nuit se lève
夜が明ける
yoru ga akeru
Fleurissant au printemps, se fanant en automne
春に咲いて秋に枯れる
haru ni saite aki ni kareru
Pourtant, encore et encore, elles repoussent
それでも何度でもまた目を出すと
soredemo nandodemo mata mewodasu to
Ce n'est pas comme avant, mais vers l'avenir c'est aussi vrai
これまでじゃなくこれからだって
kore made janaku korekarada yotte
Je le sais
わかってる
wakatteru
Impossible de dormir, mais la nuit se lève
眠れなくても夜は明ける
nemurenakutе mo yoru wa akeru
Les mains entrelacées finiront par se séparer
つないだ手もやがて離れる
tsunaida te mo yagate hanarеru
Désemparé, je vais crier et pleurer
途方に暮れて泣きわめいても
tohō ni kurete naki wameite mo
Mais ça finira par s'arrêter
やがて泣きやむ
yagate naki yamu
Je peux vivre sans toi, mais
君がいなくても生きて行けるけど
kimi ga inakute mo ikite yukerukedo
J'aimerais te voir, même sans amour
愛されなくても君に会いたい
aisa renakute mo kiminiaitai
Regarde, le jour va bientôt se lever
ほら もうすぐ夜が明ける
hora mōsugu yoru ga akeru
La nuit se lève
夜が明ける
yoru ga akeru
Des désirs que personne ne sait s'ils se réaliseront
まだ誰も叶うかわからぬ願いを
mada dare mo kanau ka wakaranu negai o
Les gens appellent ça l'espoir
人は希望と呼ぶ
hito wa kibō to yobu
Même sans toi, la nuit se lève
君がいなくても夜は明ける
kimi ga inakute mo yoru wa akeru
Les mains éloignées finiront par se retrouver
離れた手もやがてまた繋ぐ
hanareta te mo yagate mata tsunagu
À la fin de cette longue nuit, les gens découvrent la lumière
長い夜の果てに人は光を知る
nagai yorunohate ni hito wa hikari o shiru
Alors même si j'ai peur, je peux continuer à vivre
だから怖くても生きていける
dakara kowakute mo ikite ikeru
Quand le soleil se lève, je recommence à avancer
陽が昇ればまた歩き出す
hi ga noboreba mata aruki dasu
Regarde, le jour va bientôt se lever
ほら もうすぐ夜が明ける
hora mōsugu yoru ga akeru
Alors tout ira bien
だから大丈夫
dakara daijōbu
Regarde, ça arrive bientôt, regarde, c'est juste là
ほら もうすぐ ほら すぐ そこ
hora mōsugu hora sugu soko
La nuit se lève
夜が明ける
yoru ga akeru



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Centimilimental y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: