Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 7.687
Letra

Significado

5 Sterne

5 Star

Wenn du das Zeug dazu hast, nehm' ich'sIf you got what it takes, I'll take it
Das hat ewig gedauertThis shit took ages
Solltest wissen, dass man Größe nicht überstürzen kannShould know that you can't rush greatness
Aber du bist zu ungeduldigBut you're too impatient
Eine Million Aufrufe macht dich nicht berühmtOne million views ain't famous
Ich brauch' ein Haus, keine Nachbarn, verrücktI need me a crib, no neighbours, mad
Ich brauch' tausend MorgenI need me a thousand acres
Kann's kaum erwarten, bis ich oben bin—Can't wait till a man's on—

Lass uns die Flamme neu entfachen, ich hatte ein paar Frauen, die sind nicht ganz gleichLet's reignite that flame, I fucked some hoes, they ain't quite the same
Ich hab' mehr Geld als all meine Älteren, obwohl sie doppelt so alt sindI've got more money than all of my elders even though they are twice my age
Ich hab' mich wieder mit ein paar von den Jungs getroffen, ich muss sie daran erinnern, dass sich das Leben verändert hatI just reunited with some of the killies, I gotta remind 'em that life has changed
Früher war es das Verbrechen, das bezahlt hat, aber jetzt komm' ich auf die richtige Art klarPreviously, it was crime that paid, but now, I get by in a righteous way
Früher bin ich bei Regen mit dem Rad gefahren, jetzt nehm' ich einen Flug wegen des KlimawandelsPush bike time I would ride in the rain, now I'm takin' a flight for the climate change
Langstreckenflug und ich flieg' kommerziell, wenn ich in Europa bin, sind es PrivatjetsLong-haul flight and I'm flyin' commercial, if I'm in Europe, it's private planes
Hast du gesehen, was mit PnB Rock passiert ist? Ich kann heutzutage nicht mal mehr ausgehenYou seen what happened to PnB Rock? I can't even wine and dine these days
Wir haben etwas gemeinsam mit dem Hockey, warum? Weil wir alle Eis und Klingen habenWe got somethin' in common with hockey, why? Cah we all got ice and blades

Ich fühlte mich wie ein Trottel, als ich zu den BRITs ging und sie den Preis an einen Typen namens Aitch vergabenI felt like a prick when I went to the BRITs and they gave the award to a guy called Aitch
Ich hatte meine Dankesrede vorbereitet, wie: Es lebe F's, ich dreh' durchI had my acceptance speech prepared like, Long live F's, I'm goin' insane
Und frei alle Jungs, die im Käfig sitzen, uhAnd free all the guys inside of the cage, uh
Ich brauch' eine Frau, die schick ist und den Typen keine Beachtung schenktI need a bitch that's bougie and don't give bruddas the time of day
Wenn sie nicht will, versuch' ich nicht zu überzeugenIf they don't wanna fuck, I don't try persuade
Ich schau' in den Spiegel und feier' mich selbst, ich fühl' mich gut, ich bin ein bisschen eitelI look in the mirror and big up myself, I'm feelin' myself, I'm kinda vain
Ich glaube nicht, dass diese Typen das nachvollziehen können, sie haben nie diesen Schmerz erlebtI don't think that these guys relate, they've never experienced this type of pain
Klaustrophobisch, ich fühl' mich gestresst, ich kann den Ausgang nicht finden, das Leben ist ein LabyrinthClaustrophobic, I'm feelin' stressed, I can't find the exit, life's a maze
Ich kneif' mich, ich fühl' mich wie im Traum, aber ich schlafe nicht, ich bin hellwachPinch myself, I feel like I'm dreamin', but I'm not asleep, I'm wide awake

Wenn du das Zeug dazu hast, nehm' ich'sIf you got what it takes, I'll take it
Das hat ewig gedauertThis shit took ages
Solltest wissen, dass man Größe nicht überstürzen kannShould know that you can't rush greatness
Aber du bist zu ungeduldigBut you're too impatient
Eine Million Aufrufe macht dich nicht berühmtOne million views ain't famous
Ich brauch' ein Haus, keine Nachbarn, verrücktI need me a crib, no neighbours, mad
Ich brauch' tausend MorgenI need me a thousand acres
Kann's kaum erwarten, bis ich oben bin—Can't wait till a man's on—

Erinnerst du dich, als die Mahlzeiten in der Mikrowelle gemacht wurden?Remember the meals were microwaved
Jetzt fragt mein Privatkoch, wie ich mein Steak magNow my private chef is askin' how do I like my steak
Jetzt verdient mein Fahrer zweihundert Racks im Jahr, ich hab' private NummernschilderNow my driver's wage is two hundred racks a year, I got private plates
Ich hatte nie einen Ort, wo ich hingehen konnte, manchmal hab' ich die ganze Nacht im Zug verbrachtI never had nowhere to go, sometimes I'd spend a whole night on train
Jetzt ist das Haus so groß, dass ich gerade eine Putzfrau eingestellt habeNow the crib's so big, I just hired a maid
Die Feinde kommen nicht aus der Hood raus, ich kann herausfinden, wo meine Rivalen wohnenThe opps ain't makin' it out of the hood, I can find out where my rivals stay
Ich sehe blaue Lichter in der Ferne, ist es die Polizei, der Krankenwagen oder die Feuerwehr?I see blue lights in the distance, is it police, ambulance or fire brigade?
Meine Augen sind geweitet, die Linie vibriert, es ist 4 Uhr morgens, mein Grind ist verrücktMy eyes dilated, the line vibratin', it's 4 in the mornin', my grind insane
Ich weiß, dass die Feinde genervt sind, ich hab' die ganze Gang auf der Wireless-BühneI know the pagans are aggravated, I got the whole gang on the Wireless stage

Fünf Jahre sind vergangen und ich bin immer noch der gleiche, kann nicht sagen, dass ich mich trotz des Ruhms verändert habeFive years in and I'm still the same, can't say that I've changed despite the fame
Die Jackboys versuchen, einen Stain zu finden, wenn sie im Club sind, dann versteck deine KetteThe jack boys tryna find a stain, if they're in the club, then hide your chain
Ich weiß, dass die Feinde auch Waffen haben, aber die Knarren, die wir gekauft haben, haben eine größere Reichweite, uhI know the opps got sticks as well, but the guns we bought got wider range, uh
Sie können meinen Namen nicht aus ihrem Mund lassen, verdächtig, die könnten tatsächlichThey can't keep my name out their mouth, sus, they actually might be
Schau, meine Familie bleibt aus dem Weg, wenn sie die Kamera sehen, verstecken sie ihr GesichtLook, my family stay out the way, when they see the camera, they hide their face
CRG, ich mag dieses Tempo, zieh die Rute raus und beiß in den KöderCRG, I quite like this pace, back out the rod and bite the bait
Wir gehen an unsere Arbeit und halten Winterschlaf, sie gehen ins Netz und fangen an, Hass zu tippenWe get on our grind and hibernate, they go on the net, start typin' hate
Am Ende des Tages, wenn meine Zeit kommt, werden sie meinen Namen neben den Großen schreibenAt the end of the day when my time does come, they'll write my name alongside the greats

Wenn du das Zeug dazu hast, nehm' ich'sIf you got what it takes, I'll take it
Bist du bereit für einen weiteren Spoiler?You ready for another spoiler?
Das hat ewig gedauertThis shit took ages
Ich war schon immer ein Mann mit kühnen VorhersagenI've always been a man of bold predictions
Solltest wissen, dass man Größe nicht überstürzen kannShould know that you can't rush greatness
Und ich sage voraus, dass dieser Typ hierAnd I'm predictin' that this guy right here
Aber du bist zu ungeduldigBut you're too impatient
Ein Star in der MacheStar in the makin'
Eine Million Aufrufe macht dich nicht berühmtOne million views ain't famous
Kommend aus West-LondonComin' out of West London
Ich brauch' ein Haus, keine Nachbarn, verrücktI need me a crib, no neighbours, mad
Einige von euch kennen vielleicht den NamenSome of you may know the name
Ich brauch' tausend MorgenI need me a thousand acres
Aber für die, die es nicht wissen, das ist mein TypBut for those who don't, it's my guy
Kann's kaum erwarten, bis ich oben bin—Can't wait till a man's on—
Central CeeCentral Cee


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Central Cee y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección