Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 1.305
Letra

Significado

8 Boules

8 Ball

Chaque jour peut être ton jour, si tu rentres chez toi, sois reconnaissantAny day can be your day, if you make it back home, be grateful
Comment cet homme peut-il mordre la main qui le nourrit sans apporter de la nourriture à la table ?How that man gonna bite that hand that feeds him and not bring food to the table?
Maman a dit que j'ai fait du chemin, car à l'époque j'étais AWOLMum said that I come a long way 'cause back in the day I was AWOL
Mais j'ai vite transformé un de ces gars en une contrainte, si je vise ta silhouette, c'est fatalBut I soon turned one of them boys to a strain, if I aim at your frame, it's fatal
À l'époque, instable, j'aurais volé un homme pour une putain de 8 BoulesBack in the day, unstable, I woulda robbed a man for a fuckin' 8 Ball
J'ai changé de rôle, je suis un PDG, à l'époque, je travaillais pour un salaire (PDG)I changed my role, I'm a CEO, back then, I would work for payroll (CEO)
Ils ne comprennent pas comment j'ai fait ce que j'ai fait, et je ne suis même pas signé chez un labelThey don't understand how I done what I done, and I'm not even signed to a label
J'ai dit, c'est le moment de me trouver une femme, j'ai menti, je suis trop infidèleI said, That's time that I find me a wife, I lied, I'm too unfaithful

Je joue, je joue, je suis joueur, ma chérie devient folle que je rate ses appelsI'm playin', I'm playin', I'm playful, bae goin' mad that I'm missin' her calls
Tellement de temps que mon pote a passé sur le terrain, et non, il ne jouait pas au ballonSo much time bro spent in the field, and nah he weren't kickin' a ball
Je ne vais pas mentir, j'étais à fond (à fond), j'étais un peu différent à l'écoleI won't lie, I turnt up (up), I was a little bit different in school
Fort, vals, dizz, yay, pilules X, je les distribue toutes (woo)Loud, vals, dizz, yay, X pills, I'm slingin' them all (woo)
Je vais secouer cette pièce (woo)I'ma shake that room (woo)
Trop visible pour les flics, j'ai un masque sur le visage comme MF DOOMWay too bait for the Mains, got a mask on my face like MF DOOM
Viens parler en face, je me fous de ce que tu dis dans une chansonCome talk that talk to my face, I don't give a shit what you say on a tune
Je suis parti loin début décembre, je ne suis pas revenu avant la mi-juinWent OT early December, didn't come back till the middle of June
Je suis dans le bando, assis autour des fuméesI'm in the bando sittin' 'round fumes

Chaque jour peut être ton jour, si tu rentres chez toi, sois reconnaissantAny day can be your day, if you make it back home, be grateful
Comment cet homme peut-il mordre la main qui le nourrit sans apporter de la nourriture à la table ?How that man gonna bite that hand that feeds him and not bring food to the table?
Maman a dit que j'ai fait du chemin, car à l'époque j'étais AWOLMom said that I come a long way 'cause back in the day I was AWOL
Mais j'ai vite transformé un de ces gars en une contrainte, si je vise ta silhouette, c'est fatalBut I soon turned one of them boys to a strain, if I aim at your frame, it's fatal
À l'époque, instable, j'aurais volé un homme pour une putain de 8 BoulesBack in the day, unstable, I woulda robbed a man for a fuckin' 8 Ball
J'ai changé de rôle, je suis un PDG, à l'époque, je travaillais pour un salaire (PDG)I changed my role, I'm a CEO, back then, I would work for payroll (CEO)
Ils ne comprennent pas comment j'ai fait ce que j'ai fait, et je ne suis même pas signé chez un labelThey don't understand how I done what I done, and I'm not even signed to a label
J'ai dit, c'est le moment de me trouver une femme, j'ai menti, je suis trop infidèleI said, That's time that I find me a wife, I lied, I'm too unfaithful

Plus d'argent, plus de problèmes, je ne dirais pas que j'aime cette vieMore money, more problems, I wouldn't say that I'm lovin' this life
La même fille sur ma bite en ce momentSame gyal on my dick right now
Celles qui m'ont ignoré quand rien n'était bien (à l'époque)Same ones that curved when nothin' weren't nice (back then)
Si tu n'as pas été dans mes chaussures, alors on ne veut pas de tes conseilsIf you ain't been in my shoes then we don't want your advice
Signe ou prends ce risque et deviens indépendant, je ne peux pas me déciderSign or take that risk and go independent, I can't make up my mind
Ça ne se sent pas bien parfois quand je me la pète, car le pote est en prison, ce n'est pas justeIt don't feel right sometimes when I flex 'cause the bro's in the can, it ain't fair
La bande a été repérée quand on est tous sortisThe gang got clocked when we all stepped out
On aurait dû le faire en binômeWe shoulda just done it in pairs
Dans la Vauxhall Astra, j'ai failli caler, j'ai oublié que je n'étais pas en vitesseIn the Vauxhall Astra I almost stalled, I forgot that I wasn't in gear
L'ascenseur dans le bloc est encore en panne, je transpire juste en courant dans les escaliersThe lift in the block out of order again, I'm sweatin' just runnin' upstairs

Chaque jour peut être ton jour, si tu rentres chez toi, sois reconnaissantAny day can be your day, if you make it back home, be grateful
Comment cet homme peut-il mordre la main qui le nourrit sans apporter de la nourriture à la table ?How that man gonna bite that hand that feeds him and not bring food to the table?
Maman a dit que j'ai fait du chemin, car à l'époque j'étais AWOLMom said that I come a long way 'cause back in the day I was AWOL
Mais j'ai vite transformé un de ces gars en une contrainte, si je vise ta silhouette, c'est fatalBut I soon turned one of them boys to a strain, if I aim at your frame, it's fatal
À l'époque, instable, j'aurais volé un homme pour une putain de 8 BoulesBack in the day, unstable, I woulda robbed a man for a fuckin' 8 Ball
J'ai changé de rôle, je suis un PDG, à l'époque, je travaillais pour un salaire (PDG)I changed my role, I'm a CEO, back then, I would work for payroll (CEO)
Ils ne comprennent pas comment j'ai fait ce que j'ai fait, et je ne suis même pas signé chez un labelThey don't understand how I done what I done, and I'm not even signed to a label
J'ai dit : c'est le moment de me trouver une femme, j'ai menti, je suis trop infidèleI said: That's time that I find me a wife, I lied, I'm too unfaithful


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Central Cee y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección