Traducción generada automáticamente

Bumpy Johnson
Central Cee
Bumpy Johnson
Bumpy Johnson
Schnall deinen Gürtel an, es ist ein holpriger WegPut on your belt, it's a bumpy road
Aber ich fühl' mich wie Bumpy JohnsonBut I'm feelin' like Bumpy Johnson
Gut, jung sterben, ich bin ein SchurkeGood, die young, I'm a wrongen
Lang lebe Drift, er wird nie vergessenLong live Drift, he's never forgotten
(Du hörst jetzt Young Chencs)(You're now listening to Young Chencs)
Wenn mein Mann mich verrät, schneid' ich ihm die Finger ab, also Daumen drückenIf my man cross me, then, I'm cuttin' his fingers off, so fingers crossed
Meine Fingerabdrücke werden überall auf dem Stein seinMy finger prints will all over the rock
Es ist heiß, keine andere Wahl, als den Ort zu säubernIt's hot, no other choice but to rinse the spot
Ich bin wählerisch, mit wem ich mich einlasseI'm selective with who I get with
Mädchen an meinem Handy versuchen zu sehen, mit wem ich schlafeGyal on my phone try see who I'm fuckin'
Kleiner Bruder hat die Hand in der TascheLil' bro got his hand in his pocket
Komm näher und schau, ob er blufftCome any closer and see if he's bluffin'
Sechs Mann im Hof, O.T. war der letzte, der schlief, und ich bin zuerst aufgewachtSix-man in the yard, O.T. was the last to sleep and I woke up first
Schöne Mädels haben mich damals abgewiesen, als ich nicht so cool war, jetzt hat sich die Rolle gedrehtBad Bs, they curved the kid back then when I weren't so lit, now, the roles reversed
Sobald du ein bisschen Geld hast, tauchen diese Weiber auf, sie erscheinenSoon as you get some Ps, these hoes occur, hoes appear
Nirgendwo in der Nähe, hatte keinen Ort zum Wohnen, musste auf der Couch schlafenNowhere near, had nowhere to live, had to sofa surf
Damals war es schlecht, es war alles in meinem KopfAt the time, it was bad, it was all in my mind
Denn im Nachhinein hätte es schlimmer sein können'Cause in hindsight, it could've been worse
Ex gibt mir böse Blicke und verdirbt meine Neue, es hätte sie sein könnenEx ting givin' me red eye and spoilin' my new one, it could've been her
Kümmere dich nicht um die Vergangenheit, sag ich meinem Kumpel, wenn es passiert ist, dann gibt's einen GrundDon't dwell in the past, I'm tellin' my darg, If it happened, then bro, there's a reason
Ich hab' mit meinem Bruder über nichts Stress, wir verhalten uns wie Männer und kommen zu VereinbarungenI ain't beefin' bro 'bout nothin', we act like men and we come to agreements
Die Zelle wurde durchsucht, aber ich hab' zu spät gebissen, also hab' ich ihm einen für die Unannehmlichkeiten gegebenThe cell got hit, but I bit too late, so, I gave him one for the inconvenience
Rookie, jung, aber ich bin kein Rookie, dein Platz wurde eingenommen, weil du unerfahren bistRookie, young but I ain't no rookie, your place got took 'cause you're inexperienced
Ich glaube nicht, dass die da ernsthaft sindI don't think that them man there serious
Im Drogenhandel, hatte einen Plan wie diesenIn the trap, had a plan like that
Genauso wie ich meine Hose hochziehe, meinen Hut abnehme und mein Aussehen ändereSame way man pull up my pants and take off my hat and change my 'ppearance
Viel Schmerz, an den ich gewöhnt bin, ich sehe meine Crew und heb' meine, Ls hochA lot of pain I'm used to endurin', I see my crew and I'm throwin' my, Ls up
Dagger auf Bruder wie Zelda, ist kein Nintendo, das ist das GhettoDagger on bro like Zelda, ain't Nintendo, this is the ghetto
Wir handeln wie in The Wire, sie tun so wie ElbaWe trap like The Wire, they act like Elba
Habe keinen Schimmer, ich bleib' mit DreckDon't have a Scooby, I stay with dookie
Ich hab' meinen Kumpel, ist wie ShaggyI got my darg, it's somethin' like Shaggy
Ich hab' ein gutes Mädchen wie VelmaI got a good girl like Velma
War jung, ging zur Schule, um die Wut abzubauen, die in mir warWas young, goin' school to let out the anger I had that was built inside
Du bekommst eine seltsame Mischung aus Emotionen, wenn du sowohl Schuld als auch Stolz fühlstYou get a weird mix of emotion when you feel both guilt and pride
Langer Tag und ich brauche Aufmunterung, wechsel den Sound zu einem Wohlfühl-VibeLong day and I need upliftin', switch up the sound to a feel-good vibe
Diese Songs sind alle Selbstverrat, wenn ich ein Verbrechen begangen hätte, würde ich es leugnenThese songs are all self-snitchin', if I did do a drill, I'd deny it
Versuche, [ ? ] zu entkommen, chill im Bando, halt' meine Nase zu, es riecht schrecklichTryna dodge [?], bake off in the bando, hold my nose, it's a horrid smell
Ba─ Schöne kommt vom Kai, also reise ich von Tottenham Hale nach WestenBa─ Bad one comin' from quay, so, I'm travellin' West from Tottenham Hale
Einige denken, nur weil sie mich einmal getroffen haben, kennen sie mich gutSome man think that 'cause they met man once they know me well
Mann, ich hab' getan, was ich in den Vierteln getan habeMan, I done what I've done in the ends
Aber niemand hat getan, was ich auf globaler Ebene getan habeBut nobody's done what I've done on a global scale
Jung und frisch, sie sind keine Bedrohung, sie sind alt und schwachYoung and fresh, they ain't no threat, they old and frail
Habe meine Adresse gepostet, hab' meinen Namen in einem Song fallen lassen und sie hoffen, es verkauft sichPopped my address, just dropped my name in a song and they hope it sells
Lehn dich zurück und schau, wie sie sich blamierenSit back and watch them embarrass themselves
Habe eine französische Verbindung hergestellt, sehe, wie der Plan von Mann funktioniert, jetzt gehen sie auch nach ParisMade a French connection, see mans blueprint workin', now they go Paris aswell
Schnall deinen Gürtel an, es ist ein holpriger Weg, aber ich fühl' mich wie Bumpy JohnsonPut on your belt, it's a bumpy road, but, I'm feelin' like Bumpy Johnson
Ein Anruf und mein Bruder erledigt den JobOne call and my bro get the job done
Scheiß auf alle, ich fühl' mich nicht monogamFuck everyone, I ain't feelin' monogamous
Anonym zu bleiben ist kein ProblemStayin' anonymous isn't a problem
Gut, jung sterben, ich bin ein SchurkeGood, die young, I'm a wrongen
Lang lebe Drift, er wird nie vergessenLong live Drift, he's never forgotten
Ein echter Trap-Boy bleibt am BallA real trap boy stay juggin'
Schnall deinen Gürtel an, es ist ein holpriger Weg, aber ich fühl' mich wie Bumpy JohnsonPut on your belt, it's a bumpy road, but, I'm feelin' like Bumpy Johnson
Ein Anruf und mein Bruder erledigt den JobOne call and my bro get the job done
Scheiß auf alle, ich fühl' mich nicht monogamFuck everyone, I ain't feelin' monogamous
Anonym zu bleiben ist kein ProblemStayin' anonymous isn't a problem
Gut, jung sterben, ich bin ein SchurkeGood, die young, I'm a wrongen
Lang lebe Drift, er wird nie vergessenLong live Drift, he's never forgotten
Ein echter Trap-Boy bleibt am BallA real trap boy stay juggin'



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Central Cee y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: