Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 4.964

CC FREESTYLE

Central Cee

Letra

Significado

CC FREESTYLE

CC FREESTYLE

YoYo
Tu veux pas me voir sortir du skipYou don't wanna see man jump out the skip
Entends le bruit des pneus, ça fait battre ton cœurHear the whip skid, make your heartbeat skip
Chaque fois que ta chanson passe, on zappeAnytime that your song comes on, we skip
Je suis avec les Malis, pas Bob ou SkipI'm with the Malis, not Bob or Skip
On a le Charlie et le cookie aux pépitesWe got the Charlie and the chocolate chip
On s'installe comme pour un trip chez CostcoSettin' up shop like a Costco trip
Rends ton drapeau, t'es pas un CripSurrender your flag 'cause you're not no Crip
Ne sois pas en colère contre moi, t'as pas de succèsDon't be angry at me that you got no hits
Tu peux aller dans le coin, ils connaissent tous CenchYou could go ends and they all know Cench
Tu peux aller dans le coin, ils te connaissent peut-êtreYou can go ends and they might know you
Essaie de quitter Londres, traverse le pont et demande qui il est, ils n'ont aucune idéeTry leave London and cross the bridge and ask who he is and they got no clue
Je suis millionnaire, mec, et toi ?I'm a millionaire, bro, what about you?
Fuck le drill, c'est pas mon truc, heinFuck the drill, that's not what I do, huh
J'ai trapé et ça a changé ma vieI trapped and it changed my life
Toi, t'as trapé et tout ce que t'as eu, c'est des bluesYou trapped and all that you got was blues
Si je ne fais pas OD ou me fais tuer par une arme et que je meurs de vieillesseIf I don't OD or gеt killed by a weapon and die of old agе
Est-ce qu'on dirait toujours que je suis mort en légende ?Would it still say that I died as a legend?
Je prends une perte, ça ne me dérange pas, c'est une leçonI'm takin' a loss, I don't mind, it's a lesson
Je suis celui qui met la pressionI'm the guy that's applyin' the pressure
C'est pour ça que c'est feu vert sur un testeur de diamantsThat's why it's green lights on a diamond tester
DM ta meuf, je parie qu'elle répondraDM your bitch, I bet she'll reply
Ils me bookent à LA, ils te bookent à LeicesterThey book me in LA, they book you in Leicester
Hein, cette célébrité, c'est de la merdeHuh, this fame ain't shit
J'ai été le gamin depuis les AvirexesI been the kid since Avirexes
C'était des masques COVID et des latexIt was COVID masks and latexes
Maintenant, c'est des Amex en platine, ça a changéNow it's platinum Amexes, shit changed
J'ai vu un extrait, ne le sors pasI seen a snippet, unrelease it
Ça claque en sourdine, la bande-annonce est nulleIt slaps on mute, the trailer's shit
Je suis à Las Vegas à regarder le Super Bowl en pensant à déménager chez Taylor SwiftI'm in Las Vegas watchin' the Super Bowl thinkin' 'bout movin' to Taylor Swift
J'ai pas besoin d'aller à la banque pour un prêtI don't need to go to the bank for a loan
Mon comptable a dit que mes comptes sont au topAccountant said my accounts look great
Je peux dépenser chaque jour et l'argent ne partira pasI can spend every day and the cash won't go
J'ai été OT si longtemps que mon accent a changéBeen OT so long that my accent changed
Quoi de neuf, ma belle, ça va ?What's happenin', girl, you alright?
Voix corporate quand je décroche le téléphoneCorporate voice when I answer the phone
Poignet gauche enflé, couvert de glaceLeft wrist swollen, covered in ice
On aurait cru que je m'étais fracturé un osYou would've thought that I fractured a bone
J'ai grandi dans un logement socialI grew in low-income housing
Maintenant, mon loyer est de dix-huit milleNow my rent is eighteen thousand
Le plus célèbre écrivain du Royaume-Uni, c'est probablement moi après J.K. RowlingThe UK's most famous writer's probably me after J.K. rowling
J'ai fait dix millions avec mon album de débutsMade ten M off my debut album
Le label se fout de comment ça sonneLabel don't even care how it's soundin'
Dis-leur qu'on n'a pas besoin d'A&RTell them that we don't need A&R's
Je vais le faire moi-même, je vais y arriver sans euxI'll do it myself, I'll make it without them
À 23 ans, je rendais hommageOn 23, I was payin' my homage
Maintenant, j'ai besoin qu'ils me donnent mes fleursNow I need them to give me my flowers
Tant que je suis en vie, mec, donne-moi mes propsWhile I'm alive, bro, give me my props
Beaucoup de gars sont rincés, je vois qu'ils sont aigresA lot of man washed, I can see they're sour
On célèbre les victoires comme des phrasesWe celebrate wins like sentences
Mec, tout juste sorti de prison, prends une douche de champagneBro fresh out the bin, get a champagne shower
On n'est plus dans le coinWe're not on the block no more
On est dans des manoirs, dis à mon pote de laisser tomber le gang maintenantWe're in mansions tellin' bro lay off the gang ting now
C'est fou, j'ai grandi là où vivent les paigonsIt's mad, I grew where the paigons live
C'est une relation amour-haineIt's a love-hate relationship
J'étais parti, je suis parti un momentI was gone, went away for a bit
Et maintenant je suis de retour comme : Attends une minute, je suis de retourAnd now I'm back like: Wait a minute, I'm back
Le rap UK n'est pas mort, je veux dire, certains gars le sont, mais je ne me reconnais pasUK Rap ain't dead, I mean, some guys are, but I don't relate
Live Nation peut en témoigner, je suis payé, ils m'ont donné un million juste pour monter sur scèneLive Nation can vouch, I'm paid, they gave me an M just to go on stage
S'il te plaît, ne panique pas, on a besoin d'un autre, DJ KhaledPlease don't panic, we need another one, DJ Khaled
C'est sous contrôle parce que Steve va gérerIt's under control 'cause Steve will manage
Si j'étais eux, je me sentirais gênéIf I was them, I would feel embarrassed
Ce qu'ils font à Londres, je le fais à ParisWhat they do in London, I do in Paris
Quand ils avaient l'Urus, j'avais une YarisWhen they had the Urus, I had a Yaris
Je suis un sauvage, j'ai pas de manièresI'm a savage, I got no manners
J'ai rapidement dépassé tous ces rappeursI quickly overlapped all of these rappers
Mais big up au talent UKBut shout out the UK talent
Je suis la raison pour laquelle le UK est valideI'm the reason the UK valid
Je fais venir des filles des USA parce que j'ai déjà couché avec toutes ces badas UK.Flyin' in girls from the USA 'cause I already fucked all these UK badders


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Central Cee y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección