Traducción generada automáticamente

CRG (feat. Dave)
Central Cee
CRG (feat. Dave)
CRG (feat. Dave)
Langzaam met de grootsheid, je moet de tijd nemenSlow down with the greatness, gotta take time
Polen buiten op een bait ding op een date nightPoles out on a bait ting on a date night
Ze proberen mijn stijl na te doen, dat is een haatmisdaadThey try imitate mine, that's a hate crime
Bro's in de bak die vechten, dat is een cage fightBro's in the can throwin' hands, that's a cage fight
Grote crib en de poort is hoog, heb de K9Big crib and the gate's high, got the K9
ZK, mes zit precies op de tailleZK, knife sit right at the waistline
Hoorde via de druiven, het maakt geen wijnHeard through the grape vine, it don't make wine
Ze hopen en bidden dat ik niet high blijfThey hope and they pray I don't stay high
Ik veranderde toen ik beroemd werd, ik zal het uitleggenI changed when I got famous, I'll explain it
Mijn fam haat het, ze zeggen dat ik favorieten hebMy fam hatin', they say that I got favourites
Betaald, maar ik heb betalingen op betalingenPaid, but I got payments upon payments
Ik heb pijn, maar ik blameer niet, ik zeg gewoonI'm in pain, but I'm not blamin', I'm just sayin'
En mijn bro's zijn bloeddoorstoken, hij heeft verlangensAnd my bro's bloodthirsty, he's got cravings
Als hij uit het raam leunt, is hij niet aan het mikkenIf he lean out the window, he's not aimin'
Herinner me dat ik een deur hoorde kloppen en het zijn deurwaarders'Member hearin' a door knock and it's bailiffs
Nu zijn het acres, ik heb zelfs geen buren (ja)Now it's acres, I ain't even got neighbours (yeah)
Veertigduizend vierkante voet van deze pijnForty thousand square feet off of this pain
Kijk naar mij, ik heb hart acresLook at me, I got heart acres
Hij weet niet wat hartzeer isHe don't know what heartache is
Ik kan niemand om een theelepel suiker vragen, het is zwaar, heb geen burenI can't ask no one for a teaspoon of sugar, it's tough, got no neighbours
Mijn ooms hadden geen papierenMy uncles had no papers
We verkochten snoep op school, het was logisch dat de mandem opgroeide en smaken verkochtWe sold sweets in school, made sense that the mandem grew up and sold flavours
Wilde zo graag een miljoen, ging naar de parfumerie, kocht Paco RabanneWanted a million so much, went to the perfume store, bought Paco Rabanne
TSG had me achterin de bus en prangTSG had me in the back of the van and prang
Wil een vlucht boeken, JapanWanna book a flight, Japan
Ik zit in de privéjet en de piloot vertelt me grappen, verkoopt me landI'm on the private jet and the pilot's tellin' me jokes, sellin' me land
Ik rijd op een verbod, echt waar, ik heb diskwalificatiesI'm drivin' on a ban, true say, I got disqualifications
Vraag God, waarom zegent u mij? Ik ben een zondaar, waarom zegent u mij als ik gezondigd heb?Askin' God, why bless me? I'm a sinner, why bless me when I've sinned?
Het kan me niet schelen als de volgende man verliest, ik wil gewoon zien dat wij winnenI don't care if the next man lose, I just wanna see us man win
Business class is gratis, dus mijn moeder neemt elke snack en elke drankBusiness class is free, so my mum takes every snack and every drink
Voor de tijden dat we het moeilijk hadden en we nooit iets haddenFor the times that we struggled and we never had
Ik ga op mijn—, ik zeg het zeI get on my—, I'm tellin' 'em
Langzaam met de grootsheid, je moet de tijd nemenSlow down with the greatness, gotta take time
Polen buiten op een bait ding op een date nightPoles out on a bait ting on a date night
Ze proberen mijn stijl na te doen, dat is een haatmisdaadThey try imitate mine, that's a hate crime
Bro's in de bak die vechten, dat is een cage fightBro's in the can throwin' hands, that's a cage fight
Grote crib en de poort is hoog, heb de K9Big crib and the gate's high, got the K9
ZK, mes zit precies op de tailleZK, knife sit right at the waistline
Hoorde via de druiven, het maakt geen wijnHeard through the grape vine, it don't make wine
Ze hopen en bidden dat ik niet high blijfThey hope and they pray I don't stay high
Ik veranderde toen ik beroemd werd, ik zal het uitleggenI changed when I got famous, I'll explain it
Mijn fam haat het, ze zeggen dat ik favorieten hebMy fam hatin', they say that I got favourites
Betaald, maar ik heb betalingen op betalingenPaid, but I got payments upon payments
Ik heb pijn, maar ik blameer niet, ik zeg gewoonI'm in pain, but I'm not blamin', I'm just sayin'
En mijn bro's zijn bloeddoorstoken, hij heeft verlangensAnd my bro's bloodthirsty, he's got cravings
Als hij uit het raam leunt, is hij niet aan het mikkenIf he lean out the window, he's not aimin'
Herinner me dat ik een deur hoorde kloppen en het zijn deurwaarders'Member hearin' a door knock and it's bailiffs
Nu zijn het acres, ik heb zelfs geen burenNow it's acres, I ain't even got neighbours
Je weet dat je rijk bent als je een nieuwe crib krijgtYou know that you're rich when you get a new crib
Maar het heeft geen nummer, shit heeft een naamBut it don't have a number, shit's got a name
Mijn witte ding zei dat ze alleen naar house luistertMy white ting said she only listen to house
Maar ze luistert naar rap als het Cench of Dave isBut she listen to rap if it's Cench or Dave
Vijfentwintig en ik zit op vijfentwintig MTwenty-five and I'm sittin' on twenty-five M
Mama hoeft zich geen zorgen te maken, nu wordt de huur betaaldMummy ain't gotta stress, now the rent get paid
En ze vragen zich af waarom ze niet op dezelfde manier gezegend wordenAnd they wonder why they ain't gettin' blessed same way
Omdat ze niet het risico nemen dat wij—'Cause they ain't on takin' the risk that we—
Oefening baart kunst, en ik krab aan de oppervlakte, aan het uitbreidenPractice makes perfect, and I'm scratchin' the surface, expandin'
Ik sliep op de bank, geen matrasI was sofa surfin', no mattress
En ik sliep in de trap, rook naar kattenpisAnd I slept in the trap, smelled like cat piss
Nu ben ik met een Scarlett JohanssonNow I'm with a Scarlett Johansson
A-lijst actrice zei dat ik zo knap benA-list actress said I'm so handsome
Toen ik een outfit wilde, ging ik naar CamdenWhen I wanted a 'fit, I would go Camden
Nu is het Rodeo Drive, laten we naar Lanvin gaanNow it's Rodeo Drive, let's go Lanvin
Niemand anders uit Londen is naar Hollywood gegaan, alleen Cee of de jongen DamsonNobody else from London's gone Hollywood, just Cee or the boy Damson
Twintig zakken voor de bank en één lampTwenty bags for the sofa and one lamp
En ik heb marmeren vloeren, ik heb geen vocht meerAnd I got marble floors, I ain't got damp any more
Tom Ford geur goed verzorgdTom Ford fragrance well pampered
Ik ben een paspoort vol, dus ze kunnen het niet stempelenI'm a passport full, so they can't stamp it
In Dubai en ik verblijf in AtlantisIn Dubai and I'm stayin' in Atlantis
Ik heb het nog niet eens gefotografeerd omdat ik niet opgewonden benI ain't snapped it once 'cause I'm not gassed
Ik zit vooraan bij de modeshow, probeer te zien welk model ik als volgende wil neukenI'm front row at the fashion show, tryna see which model that I wanna fuck next
Ze let op haar gewicht omdat ze campagnes doetShe watchin' her weight 'cause she doin' campaigns
Zeg haar: "Rijd op deze pik", ze heeft niet genoeg stappen gezetTell her, "Ride this dick", she ain't done enough steps
Ik zie die jongens van de andere kantI see those guys from other side
Op een keto dieet, omdat ze geen brood krijgenOn a keto diet, 'cause they don't get bread
Geld koopt geen geluk omdat ik ongelukkig benMoney don't buy happiness 'cause I'm upset
Hoe meer geld je krijgt, hoe minder je je erom geeftThe more money that you get, make you give a fuck less
Langzaam met de grootsheidSlow down with the greatness



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Central Cee y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: