Traducción generada automáticamente

Daily Duppy
Central Cee
Daily Duppy
Daily Duppy
(Vous écoutez young chencs)(You are now listening to young chencs)
D'accord, regardeRight, look
Déshabille-le, heinStrip it back, huh
Mon flow est inégaléMy flow's unmatched
Je parle à moi-même, je suis un peu fouI talk to myself on my own, I'm tapped
Columbus, la façon dont j'ai pris la carteColumbus, the way I took over the map
Calme, les femmes perdent ça autour des hommesComposure, women lose that around man
Les frais mensuels de mon comptable, c'est un milleMy accountant's monthly fee's a grand
Ils veulent pas me voir, moi et ybeeez, nous étendreThey don't wanna see me and ybeeez expand
J'ai un- j'ai un plan stratégiqueI got a- got a strategic plan
Je suis un grand homme maintenant, je dois nourrir la familleI'm a big man now, I gotta feed the fam
Sérieux, là, c'est pas une blagueSerious, now, it's not a joke
Vis ta vie, pas une bande, c'est plus comme une secteLive yours not a gang, it's more like a cult
Gros gamins, pas à la modeBig boy ranges, rogue not vogue
Large g-wagen, je roule comme le papeWide g-wagen, I ride like the pope
Les filles stressées qu'elles peuvent plus me joindreGirls stressed that they can't get a hold of me no more
Nominations grm, j'ai quatre récompensesGrm nominations, I got four awards
Avantage de dix points, mon équipe a le tableauTen-point lead, my team got the scoreboard
Cench, c'est un seigneur de guerre, il veut juste plus de goreCench, he a warlord, only want more gore
Je ne connais pas beaucoup de gens qui l'ont fait comme moiI don't know many that done it like man
Mdma, même couleur que moiMdma, same colour as man
Plein de coches bleues dans mes demandes dmBare blue ticks in my dm requests
J'ai plein de belles qui ne m'ont pas rappeléGot bare bad bs that I ain't holler back
J'ai baisé des célébrités sur lesquelles j'ai fantasméI fucked famous tings that I've wanked over
J'ai fait éclater cette noix dans l'existenceI bust that nut into existence
Si j'ai un pressentiment que tu es fauxIf I get a feelin' that you're fugazi
Je fais confiance à mon instinct et à mon ventreI'm trustin' my gut and my instinct
Les vraies couleurs se montrent quand ils voient un homme exploser, ils changentTrue colours show when they see a man blow, they switch
À quoi diable pensais-je ?What the fuck was I thinkin'?
Pour l'amour de mes frères et sœurs, mec, je dois doubler mes revenusFor the love of my siblings, man, I gotta double my income
Mieux encore, les triplerBetter yet, triple it
Vibrer, bouger, avaler, baverWobble it, wiggle it, swallowin', dribblin'
Sans emploi, modèle igJobless, ig modelin'
Je t'ai vu commenter, te disputer, je ne fais pas de politiqueI saw you commentin', squabblin', I don't do politics
J'ai entendu ta cassette, ça ne sonne pas trop prometteurI heard your tape, it don't sound too promisin'
Il me faut un chez-moi sur la même route qu'abramovichNeed me a crib same road as abramovich
Des sous-vêtements juste sur mon cul, je ne panique pasUndies right on my arse, I ain't panickin'
Je me tiens droit pour mes droits, je suis un activisteStand up tall for my rights, I'm an activist
Mon flow vient comme un calibre 45Pen game come like. 45 caliber
Stress, je vais gérer, mentalité forteStress, I'll manage it, strong mentality
J'ai failli tomber et perdre ma santé mentaleAlmost fell off and lost my sanity
Bien sûr que je le planifie, causant une anarchie'Course I'm plannin' it, causin' an anarchy
Psycho, accroche-le et mets-le dans une galeriePsycho, hang him and put 'em in a gallery
J'ai des exécutifs de label qui essaient de me convaincreI got label execs tryna sway me
J'essaie de baiser la dame a&rI'm tryna fuck on the a&r lady
Des M sur le papier, ne peux pas me persuaderM's on the paper, can't persuade me
J'ai un plan similaire à celui de jay-zI've got a blueprint similar to jay-z
Je fais correspondre la voiture avec la rollieI'm matchin' the car with the rollie
J'ai le même style que le pasteur tobi (hein)I've got the same pattern as pastor tobi (huh)
R.I.P. marcus garvey, babylon ne peut pas me contrôler, nonR.I.P. marcus garvey, the babylon can't control me, nah
Rester calme à travers la folieRemainin' calm through the madness
Flex et un homme se fait braquer, pas de cactusFlex and a man get jacked, no cactus
Le mixtape est sorti, mais c'est plus comme un chapitreMixtape dropped, but it's more like a chapter
Mon tireur dans le six est un peu comme un raptorMy shooter in the six is sort of like a raptor
Je ne sais pas pourquoi tu pensais que tu pouvais pirater çaI don't know why you thought that you could hack this
Envoie un homme au nord de l'atlasSend a man up to the north of the atlas
Je manifestais un kilo, je brise la loi avec la loi de l'attractionI was manifestin' a kilo, I'm breakin' the law with the law of attraction
Ces rappeurs n'ont jamais été payés, ils deviennent un peu célèbres, dépensent tout leur fricThese rappers never been paid, they get a lil' famous, spend all their bands
Ils dépensent toute l'avance foutueThey spend the whole fuckin' advance
Ces étoiles effacées continuent de baiser leurs fans (hein)These rubbed out stars keep fuckin' their fans (huh)
C'est un peu différent pour moi, si j'avais le choix, ma bae ne me connaîtrait pasIt's a bit different for me, if I had it my way, my bae wouldn't know me
Mais peu importe le pays où je suis, les femmes là-bas savent toutes qui je suisBut no matter what country I'm in, the females there all know who I am
Ma bande n'est pas un truc de gamins, c'est un type d'organisation sérieuxMy gang's not a play-play ting, it's a serious type of organization
Nous avons besoin d'une richesse qui restera dans le monde pendant quelques générationsWe need the type of wealth that'll stay in the world for a few generations
Ils font tout pour devenir viral, certains rappeurs sensations d'internetThey doin' whatever just to go viral, some internet sensation rappers
Gros hommes sur le net juste à râler, je jure qu'ils régressentBig men on the net just bitchin', I swear that they're agin' backwards
Je viens d'avoir le pendentif plein de baguettes, je me sens comme frank quand il met le manteauI just got the pendant full of baguettes, I feel like frank when he put on the mink
Ils complotent, je ne suis pas surpris, j'ai été fauché aussi, je sais comment ils pensentThey plottin', I'm not surprised, I've been broke too, I know how they think
Tu as hérité de la thune, nous avons hérité de la dette, donc je dois rattraper, je suis en retard sur le loyerYou inherited dough, we inherited debt, so I gotta catch up, I'm behind on the rent
Que sais-tu des risques ?What you know about takin' risks?
Parce que j'ai perdu cinq sacs et refusé un million'Cause I lost five bags and declined an m
Beaucoup de gars sont venus et sont partisA lot of man came and went
Je pourrais faire pareil, sortir d'ici plus tôtI might do the same, get out of here sooner
Faux ma mort comme 2pac, déménager la famille dans une maison à CubaFake my death like 2pac, move out the fam to a crib in Cuba
Ils veulent voir un homme sortir comme biggie, mais je ne suis pas prêt à mourirThey wanna see a man go out like biggie, but I ain't ready to die
Ils disent que le temps c'est de l'argent, j'ai de l'argent, pas de tempsThey sayin' that time is money, I got some money, ain't got any time
Ne sois pas un putain de fou et mets la vie de ta famille en dangerDon't be a fuckin' fool and put your family's life in jeopardy
Ils ne sortent pas du quartier, ce n'est pas difficile de trouver mes ennemis, heinThey ain't makin' it out of the hood, it ain't hard to find my enemies, huh
Je dois faire attention à ce que je dis ces jours-ci, c'est long maintenant, je suis une célébritéI gotta watch what I say these days, it's long now, I'm a celebrity
Je ne veux pas de bavardages, si ce n'est pas pour l'argent, s'il te plaît, ne m'envoie pas de messageI don't wanna chit-chat, if it ain't 'bout money, please don't message me
Mon truc est clair, uhMy ting clear, uh
Regarde dans mon rétroviseur, et je ne vois pas une seule âmeLook in my rear, and I don't see a single soul
Tu aurais dû voir ce qu'on a fait avec la neige, Londres était comme si on était au pôle nord, uhShould've seen what we did with snow, had London like we was in north pole, uh
Fini avec ces filles insta, uh, essayant d'exposer le gamin, uhDone with these insta hoes, uh, tryna get the kid exposed, uh
Ne voulait pas me rencontrer, et le sac n'était pas là, et la voiture était vieilleDidn't wanna link me though, and the bag wasn't there, and the whip was old
Cench, j'ai un flow distinctif, uhCench, I got a distinctive flow, uh
La vie de tournée à l'étranger, à vrai dire, ma maison ne me manque pasTour life out of the country, truth be told, I ain't missin' home
J'ai dit aux gamins de rester à l'école, ils n'écoutent pas, ils prennent juste la routeTold the kids to stay in school, they ain't hearin that, they just hit the roads
Pavé le chemin pour les mandem, je reviens pour élever mes brosPavin' the way for the mandem, I come back down to uplift my bros
Avant de quitter mes gars, je me trancherai la gorge, non'Fore I leave my guys, I'll slit my throat, nah
Je ne peux pas mélanger plaisir et affaires, mais cette dame a&r est sexyCan't mix pleasure with business, but this A and R lady's fire
Je dois garder ça secret, je dois le nier, elle pourrait être viréeGotta keep this one quiet, gotta deny it, she might get fired
Tant que ta chatte est serrée, je me fous de qui tu as baisé avantAs long as your pussy's tight, I don't care who you fucked on prior
Chassant des sacs, pas des putes, ce qui est la raison pour laquelle mes yeux ont l'air fatiguésChasin' bags, not bitches, which is the reason that my eyes look tired
On est payés pour aller en boîte, putain ?We get paid to go to the club, the fuck?
Tu penses qu'on est là pour le fun ?You think that we're there for fun?
Tu sais que tu es en train de recevoir un sérieux coup de tête quand elle met ses cheveux en chignonYou know that you're in for some serious head when she puts her hair in a bun
Je ne peux pas les regarder de la même manière, je les ai vus mentir et jurer sur leurs mèresI can't look at them man the same, I've seen them lie and swear on their mums
Va dans le quartier et montre un peu d'amour, je viens de dépenser 3k sur des air force 1Go to the hood and show some love, just spent 3k on air force 1s
Moi et wadz partagions des vêtements, de nouvelles j's viennent de sortir, on a deux paires chacunMe and wadz were sharin' clothes, new j's just dropped, got two pairs each
Appartement de deux chambres, et c'est juste pour moi, j'ai une chambre pour mon frère quand il en a besoinTwo-bed flat, and it's just for me, got a room for bro whenever he needs
Que veux-tu dire, respire, respire ? Ne me dis pas de respirerWhat you mean, breathe, breathe? Don't tell me to breathe
Bae, sois toi-même avec moi, que veux-tu dire, c'est seulement moi ?Bae, be yourself with me, what you mean it's only me?
Ne me vends pas un rêve.Don't sell me a dream



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Central Cee y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: