Traducción generada automáticamente

Entrapreneur
Central Cee
emprendedor
Entrapreneur
¿Sabes qué?Do you know what?
La trampa sigue funcionando, nunca se apagaThe trap's still running, it's never turnin' off
Producto diferente, misma mentalidad de esfuerzoDifferent product, same hustle mentality
La única diferencia es que pagas impuestos y los federales no pueden echarte la puertaThe only difference is, you pay taxes on it and feds can't kick off your door
(Le pusimos la trampa al Emprendedor)(We put the trap in Entrapreneur)
Estábamos volando hacia O con blancoWe was flyin' up O with white
Estábamos construyendo líneas, ahora son líneas de ropaWe was buildin' lines, now it's clothing lines
Vendo camisetas y mi querido Tell Tees también, pero la suya no tiene ningún diseñoI sell Tees and my darg tell Tees as well, but his ain't got no design
Ciento ochenta por el chándal, ve a otro sitio si es demasiado caroOne-eighty for the tracksuit, go somewhere else if it's overpriced
La nueva generación no sabe cómo atraparNew generation don't know how to trap
'Porque todos se drogan con sus propios suministros'Cause they all getting high off their own supply
Casa trampa en el bosque donde el bando está embrujadoTrap house in the woods where the bando's haunted
Es un poltergeist sobrenaturalIt's supernatural poltergeist
Fui testigo de cosas que desearía no haber presenciado, como adictos al crack que sufrieron una sobredosis y luego murieronWitnessed things that I wish that I didn't, like crackheads overdose then die
Bad Bs curvando al niño en ese entonces cuando no era tan brillante, estaba en la ruina en esos tiemposBad Bs curvin' the kid back then when I weren't so lit, I was broke dem times
Perra, ¿te gustaría viajar en la parte trasera del autobús?Bitch, would you ride on the back of the bus?
¿Qué pasa en la parte delantera de una bicicleta robada?What about on the front of a stolen bike?
Soho promociona Coca-Cola a los hombres homosexuales, yo le serviré a cualquiera que tenga la mente abiertaSoho pitchin' Coke to the gay men, I'll serve anyone I got a open mind
No tengo ninguna queja en cuanto al servicio al cliente, cojo el teléfono educadamenteNo complaints when it comes to the customer service, I pick up the phone polite
Mira al hombre enamorarse de la blanca Billie Eilish, porque tienen ojos de océanoSee man fall in love with the white, Billie Eilish, cuh they got ocean eyes
Monta una tienda, entonces estará abierta las veinticuatro horas, no tenemos horario de cierreSet-up a shop, then it's open twenty-four hours, we don't have a closing time
Le pusimos la trampa al EmprendedorWe put the trap in the Entrapreneur
Todo el tiempo que pasamos en el campo, hubiera pensado que había ganado el Balón de OroAll of the time that we spent in the field, woulda thought that I got me Ballon d'Or
Estoy apilando, estoy dejando caer una bolsa en DiorI'm stackin', I'm droppin' a bag in Dior
Pasé de un Toyota Yaris a un Urus y sigo teniendo el mismo ritmo de trabajo que antesWent from a Toyota Yaris to a Urus, I still got the same work rate as before
Dos años que no he estado en casa, setecientos treinta días de giraTwo years that I ain't been home, seven-hundred and thirty days on tour
Eran tonos de llamada de Nokia, cogiendo el teléfonoIt was Nokia ringtones, pickin' up phones
No hay llamadas privadas, ahora son micrófonosNo private calls, now it's microphones
Creo que tengo trastorno bipolarI think that I got bipolar disorder
La forma en que estoy pasando por altibajosThe way I'm going through highs and lows
Instagram está lleno de modelos de IG y de antañoInsta' full up of IG models and back in the days
Me comunicaría con estas zorras por SkypeI would Skype these hoes
Mi chica intentó hackear mi iCloud, cuando inicio sesión, tengo que ocultar mi códigoMy girl try hack my iCloud, when I log in, gotta hide my code
Intentando entrar mediante reconocimiento facialTryna get in through face recognition
Cuando estaba dormida, cuando tenía los ojos cerrados, ¿eh?When I was asleep, when my eyes were closed, huh
Si no tiene nada que ocultarIf she ain't got nothin' to hide
Podría convertirla en mi esposa, sí, podría proponerle matrimonioMight make her my wife, yeah, I might propose
¿Cuántas mentiras se han dicho? No creas en las exageraciones, son falsasHow many lies got told? Don't believe in the hype, it's false
Mi hermano murió, todavía era un adolescenteBro died, he was still in his teens
La posibilidad de que muera viejo es mínimaThe chance is slim of me dyin' old
No voy a mentir, soy yo o ellosI won't lie, it's me or them
Mierda de baba, le limpiaré la narizSlime shit, I'ma wipe his nose
Estoy acumulando paquetes y tocando heces, estaba fuera de tema, lo encontrarías asquerosoI'm bankin' packs and touchin' feces, I was OT, you would find it gross
Ahora hay hoteles de cinco estrellas, restaurantes con estrellas Michelin, tal vez brindeNow it's five-star hotels, Michelin-star dinin', I might rise a toast
La nueva generación moriría por influenciaNew generation would die for clout
Harán cualquier cosa por una publicación viralThey'll do anything for a viral post
Le pusimos la trampa al EmprendedorWe put the trap in the Entrapreneur
Todo el tiempo que pasamos en el campo, hubiera pensado que había ganado el Balón de OroAll of the time we spent in the field, woulda thought that I got me Ballon d'Or
Estoy apilando, estoy dejando caer una bolsa en DiorI'm stackin', I'm droppin' a bag in Dior
Pasé de un Toyota Yaris a un Urus y sigo teniendo el mismo ritmo de trabajo que antesWent from a Toyota Yaris to Urus, I still got the same work rate as before
Dos años que no he estado en casa, setecientos treinta días de giraTwo years that I ain't been home, seven-hundred and thirty days on tour



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Central Cee y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: