Suscríbete

Traducción automática

Visualizaciones de la letra 942

FEELINGS

Central Cee

Letra

Significado

GEFÜHLE

FEELINGS

(Mason)(Mason)

Du hast einen Traum und niemand glaubt an dich, ja, ich kenne dieses GefühlYou got a dream and no one believes in you, yeah, I know that feelin'
Spät nachts planen, lately hast du nicht geschlafen, Baby, ich kenne dieses GefühlLate-night schemin', lately you ain't been sleepin', baby, I know that feelin'
Deiner Familie etwas erzählen, womit sie nicht einverstanden sind, ich kenne dieses GefühlTellin' your family somethin' they don't agree with, I know that feelin'
Die Familie braucht Unterstützung, braucht finanzielle Freiheit, vertrau mir, ich kenne dieses GefühlFam need feedin', need financial freedom, trust me, I know that feelin'

Du hast einen Traum, den du verfolgst, du willst keinen 9-to-5You got a dream that you're tryna chase, you don't want a 9-to-5
Aber deine Eltern machen Druck, wenn du keinen Job hast, wie wirst du überleben?But your parents are on your case, if you don't have a job, how you gonna survive?
Entscheide dich und folge deinem Instinkt, bitte folge nicht deinen KumpelsMake up your mind and follow your instinct, please don't follow your guys
Wir können zur Bank gehen und einen Kredit aufnehmen, aber wir können keine Zeit leihenWe can go the bank and take a loan out, but we can't borrow no time
Du bist pleite und sitzt zu Hause, versuchst nicht zu wachsen, ich kenne dieses Gefühl nichtYou're broke and sittin' at home, not tryin' to grow, I don't know that feelin'
Ich fang keine Gefühle, wie kann man sich in eine Schlampe verlieben? Ich kenne dieses Gefühl nichtI ain't catchin' feelings, how do you fall in love with a ho? I don't know that feelin'
Ich lade immer noch, die Typen haben ihre Grenzen erreicht, nein, ich kenne dieses Gefühl nichtI'm still loadin', dem man hit their ceiling, no, I don't know that feelin'
Aufmerksamkeit suchend, Leute zufriedenstellend, nein, ich kenne dieses Gefühl nichtAttention seekin', people pleasin', no, I don't know that feelin'
Hör Rap und frag: Was höre ich da? All diese Texte, ich kann mich nicht damit identifizierenListen to rap like: What am I hearin'? All of these lyrics, I can't relate
Wie oft planst du mir zu erzählen, wie viel du für deine Uhr und Kette ausgegeben hast?How many times are you plannin' on tellin' me how much you spent on your watch and chain?
Drei kleine Brüder in einer Zwei-Zimmer-Wohnung, ich will nichts über dein Haus mit Tor hörenThree little bros in a two-bed flat, I don't wanna hear 'bout your crib with a gate
Wenn ich einen Dollar hätte, würde ich ihn nicht für diese Schlampe ausgeben, ich würde nach Hause gehen und ihn verschenkenIf I had a dollar, won't spend on these hoes, I'll go back home and give it away
Schau, das sagst du, bis du es schaffst und sich deine Realität ändertLook, that's what you say until you make it and your reality changes
Nimm dir Zeit, denn du kannst Größe nicht überstürzen, du musst wissen, was dein Ziel istTake time 'cause you can't rush greatness, you gotta know what your aim is
Meins ist sicherzustellen, dass alle in meiner Familie lächelnMine is makin' sure there's a smile on all of my family's faces
Und alles wird pünktlich bezahlt, wir sind nie im Rückstand mit ZahlungenAnd everything gets paid on time, we ain't never behind on payments
Mein Bruder hat sein Leben der Gewalt gewidmet, er gleitet nur auf PaigonsMy bro dedicated his life to violence, he only glide on paigons
Ich kenne ein gutes Mädchen, das einen Badman liebt, sie versucht immer, ihn zu ändernI know a good girl that loves a badman, she always tryna change them
Du fühlst dich ungeduldig, du hast hart gearbeitet, aber dein Leben ändert sich nichtYou feel impatient, you've been grindin' hard, but your life ain't changin'
Versuchst es aufrechtzuerhalten, aber du willst aufgeben, weil du es leid bist zu scheiternTryna maintain it, but you wanna give up cah you're tired of failin'
Du hast einen Traum und niemand glaubt an dich, ja, ich kenne dieses GefühlYou got a dream and no one believes in you, yeah, I know that feelin'
Spät nachts planen, lately hast du nicht geschlafen, Baby, ich kenne dieses GefühlLate-night schemin', lately you ain't been sleepin', baby, I know that feelin'
Deiner Familie etwas erzählen, womit sie nicht einverstanden sind, ich kenne dieses GefühlTellin' your family somethin' they don't agree with, I know that feelin'
Die Familie braucht Unterstützung, braucht finanzielle Freiheit, vertrau mir, ich kenne dieses GefühlFam need feedin', need financial freedom, trust me, I know that feelin'

Du denkst, du hast alle Antworten, jetzt bist du zurück für deine hellseherische LesungYou think you got all of the answers, now you came back for your psychic readin'
Du nennst es Heilung, aber du hast deine Freunde aus einem kleinen Grund abgeschnittenYou call it healin', but you cut off your friends for a minor reason
Ruf deinen Freund an, sag ihm, dass du mit deinem Leben weitermachst und ihn verlässtCall up your boyfriend, tell him you're movin' on with your life and leave him
Ich kenne dieses hoffnungslose Gefühl, niemand hat geglaubt, aber du hast es erreichtI know that hopeless feelin', no one believed, but you went and achieved it
Du hast gerade mit deinem Mädchen Schluss gemacht und denkst, dass sie so täuscht, ich kenne dieses GefühlYou just broke up with your girl and you think that she's so deceivin', I know that feelin'
Saß im Bando und dealt, eiskalt, ja, ich kenne dieses GefühlSat in the bando dealin', freezin' cold, yeah, I know that feelin'
Du willst nicht ans Telefon gehen und reden und ignorierst immer DMsYou don't wanna pick up the phone and talk and you're always ignorin' DMs
Du fühlst dich, als ob alle Augen auf dir sind und es fühlt sich an, als ob sie alle beobachtenYou feel like it's all eyes on you and it feels like they all been preein'
Last auf deinen Schultern, du fühlst dich viel älter, als ob der Schmerz nicht vorbei istWeight on your shoulders, you feel way older, feel like the pain ain't over
Im Gefängnis und du schaust ständig auf die Uhr, das lässt die Tage langsamer vergehenIn jail and you keep on watchin' the time, that's makin' the days go slower
Versuch, die Vergangenheit loszulassen, es hat keinen Sinn, mit veralteten Traumata zu lebenTry and let go of the past, no point on livin' with dated trauma
Die Typen sind ein bisschen neidisch, aber es ist alles Liebe, ich weiß, sie beten, dass ich falleDem man sort of hatin', but it's all love, I know they pray that I fall off

Du hast einen Traum und niemand glaubt an dich, ja, ich kenne dieses GefühlYou got a dream and no one believes in you, yeah, I know that feelin'
Spät nachts planen, lately hast du nicht geschlafen, Baby, ich kenne dieses GefühlLate-night schemin', lately you ain't been sleepin', baby, I know that feelin'
Deiner Familie etwas erzählen, womit sie nicht einverstanden sind, ich kenne dieses GefühlTellin' your family somethin' they don't agree with, I know that feelin'
Die Familie braucht Unterstützung, braucht finanzielle Freiheit, vertrau mir, ich kenne dieses GefühlFam need feedin', need financial freedom, trust me, I know that feelin'


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Central Cee y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección