Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 408
Letra

Khabib

Khabib

(Yo, 3lack, ¿qué demonios, hombre?)
(Yo, 3lack, what the hell, man?)

No digo mucho, pero escucho todo lo que se dice
I don't say much, but I hear everything that is said

No me pasa por alto
It don't go over my head

El éxito es la mejor venganza, sin estrés, todavía no he fallado, ¿eh?
Success is the best revenge, no stress, I still ain't missed, huh

Podríamos haber ido allí, publicarlo en las redes sociales y arruinar su reputación
We coulda gone 'round there, put it on social media and ruined his cred

Podría haber agarrado el habad, ponerle dos en la cabeza, pero dejé que Dios lo hiciera en su lugar
Coulda grabbed the habad, put two in his head, but I let God do it instead

Le hicieron mal al hombre, ¿dónde están ahora?
They done man wrong, where are they now?

En ninguna parte (¿dónde están?)
Nowhere to be seen (where they at?)

El poder es fuerte, ¿dónde estoy ahora?
The power's strong, where am I now?

He estado en las listas durante dieciocho semanas
I been in the charts for eighteen weeks

Mi hermano sigue noqueando a los hombres
My bro stay knocking man out

Hace que los hombres se rindan, pero sigo en su equipo como Khabib
Make man tap out, but I stay on his team like khabib

Hermano, sé que ha pasado mucho tiempo sin vernos, pero estoy aquí siempre que me necesites
Bro, I know it's long time no see, but I'm here whenever you need

Sentado en el bando viendo Snapchat no era bueno para mi salud mental
Sat in the bando watching snap weren't good for my mental health

Las cosas que veo a diario están en el Daily Mail (de verdad)
The things that I see on a daily basis be on the daily mail (for real)

¿Por qué diablos me voy a lamentar del pasado cuando obtengo ganancias del dolor que sentí (dolor)?
Why the hell would I dwell on the past when I make profit off the pain I felt (pain)

¿Cómo demonios estos chicos van a salir con estas chicas cuando ni siquiera pueden pagar por sí mismos (cómo)?
How the fuck these guys gonna date these girls when can't even pay for themselves (how?)

Algunas de estas chicas me dejaron en visto en ese entonces, pero mira ahora, apuesto a que se arrepienten
Few of these females left me on read back then, but look now, I bet they regret it

Solían preguntarme a qué me dedico, les decía que trabajaba en una farmacia (confía)
They used to ask what I do for a living, I said that I work in a chemist (trust)

No tenía dinero, no me avergonzaba, estaba en la calle en mi Toyota Yaris (confía)
I had no money, I weren't embarrassed, I'm doin' up road in my toyota yaris (trust)

Veo a Squalay tratando de abrirse paso entre el tráfico, regla número uno: no entrar en pánico (regla número uno)
See squalay tryna cut through traffic, rule number one: Don't panic (rule number one)

Sé que odian que no puedan ignorarme, estoy por toda la ciudad de Londres, ¿eh?
I know they hate that they can't ignore me, I'm all over London town, huh

Es gracioso pensar que fui a OT cuando tenía 16 años por cien libras
It's funny to think that I went ot when I was 16 for a hundred pounds

Consigo chicas fácilmente, ya sabes, verdadero, LYM, no las perseguimos
I get gyal easy, you know, true, lym, we don't run them down

Me importa un comino lo que dicen en los blogs mientras mi madre esté orgullosa
I couldn't care less what they say on the blogs as long as my mumsie proud

Sigo diciéndole a los jóvenes toros: "trabajen duro, no se rindan porque todo es cuestión de tiempo"
I keep on telling the young bulls, "grind, don't quit cah it's all about timing"

Mi hermano está en una moto con una piedra encima y trata de pasar desapercibido, así que lleva un chaleco reflectante
Bro's on a ped with a brick on him and and he's tryna blend in, so he's wearing a hi-vis

Siempre tratando de animar la fiesta, así es como me arrestaron en Wireless
Always tryna get the party turned, that's how I got nicked at wireless

Le dije a mi hermanito cuando salí de la cárcel: "tranquilo, algún día seré el cabeza de cartel"
I told little bro when I stepped outta cells, "it's calm, one day I'll headline it"

Le hicieron mal al hombre, ¿dónde están ahora?
They done man wrong, where are they now?

En ninguna parte (¿dónde están?)
Nowhere to be seen (where they at?)

El poder es fuerte, ¿dónde estoy ahora?
The power's strong, where am I now?

He estado en las listas durante dieciocho semanas
I been in the charts for eighteen weeks

Mi hermano sigue noqueando a los hombres
My bro stay knocking man out

Hace que los hombres se rindan, pero sigo en su equipo como Khabib
Make man tap out, but I stay on his team like khabib

Hermano, sé que ha pasado mucho tiempo sin vernos, pero estoy aquí siempre que me necesites
Bro, I know it's long time no see, but I'm here whenever you need

Puse mi vida en juego para ver a mi hermano elevarse
Put my life on the line to see bro elevate

A veces siento que soy demasiado generoso
Sometimes I feel like I'm way too generous

Piso el acelerador una vez, acelero
Step on the gas one time, accelerate

Necesito el mismo reloj que Federer
I need the same time-piece as Federer's

El primer vuelo que tomé fue en easyJet, ahora es DXB, estoy en Emirates
First flight that I took was a easyjet, now it's dxb, I'm on emirates

Vive tu película, lo digo con énfasis, pero el flujo es demasiado fácil
Live your movie, I say it with emphasis, but the flow too effortless

Estoy alerta, tengo que mantenerme en mi eje (mantenerme en ello)
I'm wary, gotta stay on my pivot (stay on it)

Recordándome a mí mismo que esto es un negocio
Reminding myself it's business

Tengo que mantenerme alejado de mis sentimientos
Gotta stay out my feelings

Todavía tengo que evaluar mis opciones
Still gotta weigh up my options

Conocí a muchos de estos raperos (¿y?)
I met a lot of these rappers (and?)

Y no tenemos nada en común
And we ain't got nothing in common

Tratando de enviar la hierba desde California
Tryna ship out the bud from cali'

Todos tienen hierba de Holanda
Everyone got bud from Holland

La hierba que suelto puede volverse salvaje, estoy pintando mi ciudad de naranja
The weed that I drop might take wild west, I'm painting my city orange

Veo muchos videos que se parecen al mío, no me importa, solo páganme homenaje
I see a lot of videos look like mine, I don't even mind, just pay me homage

Atrapado en las trincheras, la piel se pone pálida, estuve en Los Ángeles, ahora mi piel se ve oliva
Stuck in the trenches, skin go pale, I been in la, now my skin look olive

Le dije a mi hermanito: "tienes que quedarte en la escuela, soy un mal ejemplo, no fui a la universidad"
I told little bro, "gotta stay in school, I'm a bad example, I didn't go college"

Escucho mucho pero no hablo mucho
I listen a lot but I don't speak much

Lo mantuve breve, ella piensa que soy tímido
I kept it brief, she think that I'm shy

Ella está comprometida con la causa, le dije que ya terminé
She's down for the cause, I told her I'm done

Ella dijo que quiere más, traje a mi chico
She said she want more, I brang in my guy

Estaba completamente arruinado, no tenía esperanza
I was dead broke, I had no hope

Me senté y pensé en terminar con mi vida
I sat and I thought 'bout ending my life

Estaba en una mala situación y me preguntaron cómo estaba
I was down bad and they asked how I am

Me levanté como un hombre y dije que estaba bien
I got up like a man and I said I'm alright

Me puse a trabajar, no hice excusas
I got on my grind, didn't make excuses

Me quedé en la trampa, se puso caliente, se puso húmeda
Stayed in the trap, got hot, got humid

El barrio está lleno de consumidores de drogas, así que abusamos de ella
The hood just full up of drug consumers, so we abuse it

Si no lo hago yo, alguien más lo hará
If I don't do it then someone gon' do it

Confíe en el hombre y me hizo como Judas
Trusted the man and he done me like Judas

Muchos oportunistas, sin oportunidades
Bare opportunists, no opportunity

Confío en el gobierno pero todos están perdidos
Trust in the government but they all clueless

Le hicieron mal al hombre, ¿dónde están ahora?
They done man wrong, where are they now?

En ninguna parte (¿dónde están?)
Nowhere to be seen (where they at?)

El poder es fuerte, ¿dónde estoy ahora?
The power's strong, where am I now?

He estado en las listas durante dieciocho semanas
I been in the charts for eighteen weeks

Mi hermano sigue noqueando a los hombres
My bro stay knocking man out

Hace que los hombres se rindan, pero sigo en su equipo como Khabib
Make man tap out, but I stay on his team like khabib

Hermano, sé que ha pasado mucho tiempo sin vernos, pero estoy aquí siempre que me necesites
Bro, I know it's long time no see, but I'm here whenever you need

Quiero decir
I wanna say

Alhamdulillah
Alhamdulillah

Dios me lo dio todo
God give me everything

Alhamdulillah
Alhamdulillah

Sé que a ustedes, esto no les gusta
I know you guys, this, they don't like this

Alhamdulillah
Alhamdulillah

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Corregir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Central Cee e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção