Let Go
Central Cee
Déjalo Ir
Let Go
(Bueno, solo necesitas la luz) cuando se está quemando poco(Well, you only need the light) when it's burning low
Solo extraña el sol cuando comienza a nevar (Nastylgia)Only miss the Sun when it starts to snow (Nastylgia)
Sólo sabes que la amas cuando la dejas irOnly know you love her when you let her go
Mm-mhm, está bienMm-mhm, alright
Solo sé que has estado drogado cuando te sientes malOnly know you've been high when you're feeling low
Solo odia las carreteras cuando extrañas tu hogarOnly hate the roads when you're missing home
Sólo sabes que la amas cuando la dejas irOnly know you love her when you let her go
Dijiste que ese coño es mío, entonces, ¿por qué lo dejaste ir?You said that pussy mine, so why'd you let it go?
Eres una azadaYou're such a hoe
Te amaba hasta que intentas meterte en mi cabezaI loved you until you try to get in my head
Y ahí es donde perdí el respetoAnd that's where I lost respect
Estás haciendo todo lo posible para llamar mi atenciónYou're doing the most to get my attention
Cariño, no estoy impresionadoBaby, I'm not impressed
Cambié mis sábanasI changed my bedsheets
Pero todavía huelo tu carneBut I still smell your flesh
No sé cómo nos metimos en este líoI don't know how we got in this mess
Rara vez entiendo esto en profundidadI rarely get this in-depth
Esta chica me hizo cuestionar el amorThis girl made me question love
Esta chica me hizo sentir menos hombreThis girl made me feel like less of a man
Porque me siento deprimido y esas cosas'Cause I'm feeling depressed and stuff
No puedo creer que estaba dispuesto a dejar a todos e invertir en nosotrosCan't believe I was willing to drop everyone and invest in us
La última vez que jodimos fue jodidaThe last time that we fucked was fucked
La forma en que te levantaste, te vestiste y cortasteThe way you got up, got dressed and cut
Mira, pensé que podríamos haber sidoLook, I thought that we could've been
Tal vez, yo era demasiado optimistaMaybe, I was too optimistic
Dime lo que necesitas, te proporcionaré todoTell me what you need, I'll provide everything
Cariño, no sabes lo que te estás perdiendoBaby, you don't know what you're missing
Nuestra química se sentía como psíquicos cuánticos, psíquicosOur chemistry felt like quantum psychics, psychics
Estoy sintiendo tu energía, sintiendo tu espírituI'm feeling your energy, feeling your spirit
Si este es el final, necesito una visita másIf this is the end I need one more visit
Me están mostrando amor pero todavía me siento vacíoThey're showing me love but I still feel empty
Necesito algo mucho más satisfactorioI need something a lot more fulfilling
Mudarse fuera de la ciudad de LondresMove out of London town
Luego muévase a un pueblo ruralThen move to a rural village
Me hiciste borrar esa foto de mi teléfonoYou made me delete that pic off my phone
Pero cierro los ojos, sigo viendo esa imagenBut I close my eyes, still see that image
No lo perseguiré, mi corazón no está en eso, está terminadoWon't chase it, my heart ain't in it, it's finished
Demasiado ido, no puedo arreglarlo, perra, este daño ya está hechoToo far gone, can't fix it, bitch, this damage is done
(Bueno, solo necesitas la luz) cuando se está quemando poco(Well, you only need the light) when it's burning low
Solo extraña el sol cuando comienza a nevarOnly miss the Sun when it starts to snow
Sólo sabes que la amas cuando la dejas irOnly know you love her when you let her go
Mm-mhm, está bienMm-mhm, alright
Solo sé que has estado drogado cuando te sientes malOnly know you've been high when you're feeling low
Solo odia las carreteras cuando extrañas tu hogarOnly hate the roads when you're missing home
Sólo sabes que la amas cuando la dejas irOnly know you love her when you let her go
Dijiste que ese coño es mío, entonces, ¿por qué lo dejaste ir?You said that pussy mine, so why'd you let it go?
Eres una azadaYou're such a hoe
Llamé cuatro veces a una llamada privadaI called four times on a private caller
Me siento como un asquerosoI feel like a creep
Sé que hay muchos peces en el marI know there's plenty of fish in the sea
Pero me follé a esas chicas, te tengo en mi menteBut I fucked those girls, got you in my mind
Cuando te follaste a esos tipos, ¿deseabas que fueran yo?When you fucked those guys, did you wish they were me?
Les doy la vuelta y los pongo en perritoTurn them around and I put them in doggy
Ni siquiera los follo en misioneroI don't even fuck them in missionary
No hay intimidad y además es obligatorioThere's no intimacy and additionally, it's obligatory
Cuando me follé a ese opp thotWhen I fucked that opp thot
Ni siquiera me quito los calcetinesI don't even take my socks off
Y ni siquiera sé por qué lo hiceAnd I don't even know why I did it
Tan pronto como termine, los dejaréAs soon as I'm finished, I'm getting 'em dropped off
Y lo que lo hace peorAnd what makes it worse
Sé que le está diciendo a sus amigos que la cortéI know that she's telling her friends that I chopped her
No se que haces cuando no estamos juntosI don't know what you're doing when we're not together
Me está volviendo loco, porque ni siquiera puedo detenerteIt's driving me mad, 'cause I can't even stop ya
Escriba sus datos bancarios y le envié una bolsaType in your bank details and sent you a bag
Soy rico, como: Perra, desbloquéameI'm rich, like: Bitch, unblock me
Hazlo rápido, ¿puedes hacerlo rápidamente?Make it quick, can you do that promptly?
Si no me das tu amor gratis, te lo comproIf you won't give me your love for free, I'll buy it
Sólo dime cuánto me costaráJust tell me how much it'll cost me
Tu nuevo hombre no tiene nada contra míYour new man ain't got nothing on me
A la mierda tu salario anual, puedo hacer eso mensualFuck your annual wage, I can make that monthly
BienAlright
(Bueno, solo necesitas la luz) cuando se está quemando poco(Well, you only need the light) when it's burning low
Solo extraña el sol cuando comienza a nevarOnly miss the Sun when it starts to snow
Sólo sabes que la amas cuando la dejas irOnly know you love her when you let her go
Mm-mhm, está bienMm-mhm, alright
Solo sé que has estado drogado cuando te sientes malOnly know you've been high when you're feeling low
Solo odia las carreteras cuando extrañas tu hogarOnly hate the roads when you're missing home
Sólo sabes que la amas cuando la dejas irOnly know you love her when you let her go
Dijiste que ese coño es mío, entonces, ¿por qué lo dejaste ir?You said that pussy mine, so why'd you let it go?
Eres una azadaYou're such a hoe
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Central Cee e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: