Traducción generada automáticamente

Lil Bro (feat. Lil Bro)
Central Cee
Pequeño hermano (feat. Lil Bro)
Lil Bro (feat. Lil Bro)
Pequeño hermano, las calles no son para tiLil' bro, the roads ain't for you
¿Qué quieres ser cuando seas mayor?What you wanna be when you're older?
Cee, quiero ser un traficante de drogasCee, I wanna be a drug dealer
Ir al campo y armar un teléfonoGo country and build a phone up
Pequeño hermano, debes estar bromeandoLil' bro, you must be jokin'
¿Cuántas personas en la cárcel se convirtieron en culpables?How many people in the can turned culprit?
La escuela no es para míSchool ain't for me
Sí, escucho eso, pero espera, solo no pierdas el enfoqueYeah, I hear that, but hold it, just don't lose focus
¿Debes tener un sueño o algo así?You must have a dream or somethin'?
Él solo encogió los hombrosHe just shrugged his shoulders
Mamá está quebrada, lo sabesMumzy's broke, you know this
Así que pronto voy por los mayoresSo I soon go O for the olders
Como Cench, pongo a la gente en movimientoLike Cench, put man on
Quiero conseguir dinero como tú, estoy involucradoI wanna get Ps like you, I'm involved
No me importa volar OsI don't mind flyin' Os
Eres un chico joven, no todo lo que brilla es oroYou're a young boy, everything glitter ain't gold
Para esta vida que vivo, la oportunidad de hacerse rico es escasaFor this life I live, the chance is slim to make it rich
Dormí en el bando días enteros y no era la forma de vivirSlept in the bando days on end and it weren't the way to live
¿Atajos dónde? Toma las escaleras, sin regalos, sin tomar ascensoresShortcuts where? Take the stairs, no handouts, no takin' lifts
Los cerdos atrapan a mi hermano con piedras, KMT como Drake y GiggsPigs bag bro with pebs, KMT like Drake and Giggs
Mira, hermano, sé cómo esLook, bro, I know how it gets
Todos comen, pero tú no has comidoEveryone eatin', but you ain't ate
La verdad es que nadie te alimentará en la junglaThe truth is nobody will feed you in the jungle
Pero tienes que alimentarteBut you gotta get fed
Prefiero salir a la calleI'm hittin' the road instead
No voy a conseguir un trabajo, eso está muertoI'm not gonna go get a job, that's dead
Pensé que las calles eran geniales cuando era jovenI thought the roads was cool as a young boy
Pero no, me engañaronIt's not though, I got mislead
Mira, hermano, sé cómo esLook, bro, I know how it gets
Todos comen, pero tú no has comidoEveryone eatin', but you ain't ate
La verdad es que nadie te alimentará en la junglaThe truth is nobody will feed you in the jungle
Pero tienes que alimentarteBut you gotta get fed
Prefiero salir a la calleI'm hittin' the road instead
No voy a conseguir un trabajo, eso está muertoI'm not gonna go get a job, that's dead
Pensé que las calles eran geniales cuando era jovenUh, I thought the roads was cool as a young boy
Pero no, me engañaronIt's not though, I got mislead
Si un hombre sale del auto con un cuchillo del mismo tamaño que tu musloIf a man hops out of the ride with a knife same size as your thigh
Debes temer por tu vidaGotta fear for your life
¿Dices que lo pienses dos veces, la violencia aquí se normaliza?Do you say think it twice, the violence here gets normalized
A menudo es solo rap, pero a veces debo hablarA lot of the time it's only rap, but I gotta talk some times
No estaría aquí si no fuera por la trampa, simplemente no puedo glorificarlaI wouldn't be here if it wasn't for the trap, I just can't glorify it
¿Sabes qué, Cench? ¿Qué demonios quieres decir?You know what Cench? The fuck do you mean?
Al diablo con tu discurso motivacionalFuck your motivational speech
Te veo brillar, fuera de los límitesI see you shinin', out of the ends
¿Cuándo fue la última vez que estuviste en las calles?When's the last time you been in the streets?
Ni siquiera sabes, tengo a mis hermanosYou don't even know, I got my bros
Y cuando se pone difícil, respaldan mi peleaAnd when it gets peak, they back my beef
Y solo porque lo lograste y te hiciste famosoAnd just 'cause you made it and got famous
Eso no significa que pueda ser yoThat don't mean that it could be me
Hermano, cuida tu tono, estás actuando locoBro, watch your tone, you're movin' mad
Deja ese orgullo cuando hables con la genteDrop that pride when you chat to man
Al diablo con la calle, podría incriminarteFuck the street, might frame you in
Te lo diré claramente y diré cómo esI'll tell you straight and say how it is
Te lo diré una vez, no lo diré de nuevoI'll tell you once, won't say it again
Así que usa tu cerebro y escúchameSo use your brain and take me in
Los mismos hombres que respaldarán tu peleaSame man that will back your beef
Son los mismos que dan declaracionesSame ones that send statements in
He visto esa mierda, las cosas se tuercen, te dejarán rápidoI've seen that shit, shit go left, they'll leave man quick
Consigue algo de dinero, comenzarán a planearGet some bread, they'll start to scheme
Ve a la cárcel, se acostarán con la chica de alguienGo to jail, they'll beat mans chick
Espero que esto te haga reconsiderar el estilo de vida que elegiste vivirI hope shit this make you reconsider the lifestyle that you chose to live
Huh, confía, todos tenemos opciones, es la Ciudad de Londres, no ComptonHuh, trust, we've all got options, it's London City, not Compton
Seamos honestos, podrías haber ido a la universidadLet's be honest, you could've went college
Entiendo que tu mamá es alcohólicaI get that your mumzy's an alcoholic
Han pasado diez años desde que tu papá dijo que te llamaraIt's been ten years that your pop said holla
Pero créeme, eso no es excusaBut trust me dawg, that's no excuse
Mejor usa ese hambre a tu favorBest use that hunger to your advantage
Sé que eres inteligente, pero lo desestimasI know that you're smart, but you disregard it
Sé que sientes que ya eres adultoI know that you're feel like you're grown already
Pero no seas tonto, tu vida apenas comienzaBut don't be silly, your life just started
Mira, hermano, sé cómo esLook, bro, I know how it gets
Todos comen, pero tú no has comidoEveryone eatin', but you ain't ate
La verdad es que nadie te alimentará en la junglaThe truth is nobody will feed you in the jungle
Pero tienes que alimentarteBut you gotta get fed
Prefiero salir a la calleI'm hittin' the road instead
No voy a conseguir un trabajo, eso está muertoI'm not gonna go get a job, that's dead
Pensé que las calles eran geniales cuando era jovenI thought the roads was cool as a young boy
Pero no, me engañaronIt's not though, I got mislead
Mira, hermano, sé cómo esLook, bro, I know how it gets
Todos comen, pero tú no has comidoEveryone eatin', but you ain't ate
La verdad es que nadie te alimentará en la junglaThe truth is nobody will feed you in the jungle
Pero tienes que alimentarteBut you gotta get fed
Prefiero salir a la calleI'm hittin' the road instead
No voy a conseguir un trabajo, eso está muertoI'm not gonna go get a job, that's dead
Pensé que las calles eran geniales cuando era jovenI thought the roads was cool as a young boy
Pero no, me engañaronIt's not though, I got mislead



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Central Cee y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: