Traducción generada automáticamente

LIMITLESS
Central Cee
GRANZLOS
LIMITLESS
Entscheide dichMake your mind up
Wirst du heute Nacht bei mir bleiben, mit mir liegen?Are you gonna stay with me, lay with me tonight?
Heute NachtTonight
Wenn das Leben hart wird, wie kann ich mich beschweren? Ich habe Kumpels im Gefängnis, es könnte schlimmer seinWhen life gets rough, how can I complain? I got bros in jail, so it could be worse
Ich habe das Geld für die Beerdigung meines Bruders aufgebracht, das war das erste Mal, dass ich einen Leichenzug gebucht habeI put up the bread for my broski's funeral, that was my first time bookin' a hearse
Ich habe Drogen an die Weißen in der Gegend verkauft, ich bin froh, dass mein Viertel vielfältig istI sold coke to the white people in the ends, I'm glad that my hood's diverse
Ich schreibe einen Vers, und meine Schwester hat mir gesagt, dass meine Nichte zuhört, bitte nichtI'm writin' a verse, and my sis told me that my niece is listenin', please don't
Wie bringe ich diesen Schmerz in Worte? Wie eine Kugel aus einer Waffe, es brenntHow do I put this pain into words? Like a bullet from a gun, it burns
Ich habe auf dem Sofa im Bando geschlafen und bin mit Flecken im Gesicht von Keimen aufgewachtSlept on the bando sofa, and I woke up with spots on my face from germs
Ich fühle mich von meiner Freundin verraten, du warst undankbar, als ich dir den Merc' gegeben habeI feel betrayed by my girl, you were ungrateful when I gave you the Merc'
Auch wenn ich ein Mann bin, sollte ich es verbergen, ich schlucke meinen Stolz und sage, dass es wehtutEven though I'm a man, I should hide it, I swallow my pride and say that it hurts
Ich bin gerade gut drauf, ich habe Bewegung, aber ich brauche immer noch einen Plan B, denn die Zeiten ändern sichI'm lit right now, I got motion, but I still need a plan B cah tables turn
Die Verhandlungen landeten bei fünfundzwanzig Millionen, ich lasse das Label arbeitenNegotiation landed at twenty-five M, I'm makin' the label work
Ich werde nicht einmal lügen, ich stelle die Familie an zweite Stelle, es tut mir leid, das Geld ist meine HauptsorgeI won't even lie, I put family second, I'm sorry, the money's my main concern
Wenn mein Geld knapp ist, werde ich suizidal, also muss ich zuerst auf das Papier achtenIf my funds are low, I get suicidal, so I gotta put paper first
Wenn ich die Rechnungen nicht bezahle, wer dann?If I don't pay the bills, then who will?
Erinnere dich, ich fühlte mich wie der Mann, bin mit dem Zug unterwegs, zwei Tage, habe zwei RechnungenRemember I felt like the man, got train OT, two days, got two bills
Öffne meinen Geist, ich fühle mich grenzenlos, genau wie im Film, habe zwei Pillen genommenOpen my mind, I'm feelin' limitless, just like the film, popped two pills
Es ist ein Moment des vollen Kreises, ich komme aus dem Nike HQ mit einem SchuhdealIt's a full-circle moment, I come out the Nike HQ with a shoe deal
Ich habe immer noch nicht die Ambitionen verlorenI still didn't lose ambition
Als die Dusche nie warm wurde und die Decke leckte, tropfte das DachWhen the shower never got warm and the ceiling leakin', the roof was drippin'
Wir können zum gleichen Optiker gehen, ich habe Angst, dass du meine Vision nicht siehstWe can go to the same optician, I'm afraid you won't view man's vision
Ich und Ybeeez haben uns mit Columbia zusammengetan, immer noch nur wir auf einer Mission zu zweitMe and Ybeeez linked up with Columbia, still just us on a two-man mission
Wenn ich einen Kurzfilm machen und ihn auf YouTube hochladen würde, bräuchte es die Zustimmung der ZuschauerIf I made a short film and put it on YouTube, it would need viewer's discretion
Lebe einen Film, ich kann nicht auf Pause drücken oder vorspulen, wenn eine Szene grafisch wirdLivin' a movie, I can't press pause or fast-forward when a scene gets graphic
Fünf Prozent Tönung auf allen Autos, ich kann im Verkehr nicht gesehen werdenFive-percent tints on all of the whips, I cannot get seen in traffic
Habe etwas Geld gemacht und die Straße verlassen, erleichtert, aber mein Kummer ist nicht verschwundenMade some P's and left the street, relieved, but none of my grief did vanish
Ich und meine Freundin stoßen ständig aneinander, ich habe das Gefühl, ich spreche—Me and my girl keep bumpin' heads, I feel like I'm speakin'—
¿Cómo estás? Muy bien, was geht? Wie geht's dir?¿Cómo estás? Muy bien, what's good? How you been?
Ich sage, mir geht's gut, aber ich bin innerlich gestresst, tiefe Atemzüge helfen nicht bei dem Chaos, in dem ich binI say I'm alright, but I'm stressed within, deep breaths won't help with the mess I'm in
Ich hoffe, meine guten Taten überwiegen all den Mist, ich versuche, meine Sünden zu bereuenI hope my good deeds outweigh all the fuckery, I'm tryna repent my sins
Bereits reich, immer noch am Arbeiten, wie gierig, ich bin mit den Millionen immer noch nicht zufriedenAlready rich, still grindin', how greedy, I'm still not content with M's
Wenn ich die Rechnungen nicht bezahle, wer dann?If I don't pay the bills, then who will?
Erinnere dich, ich fühlte mich wie der Mann, bin mit dem Zug unterwegs, zwei Tage, habe zwei RechnungenRemember I felt like the man, got train OT, two days, got two bills
Öffne meinen Geist, ich fühle mich grenzenlos, genau wie im Film, habe zwei Pillen genommenOpen my mind, I'm feelin' limitless, just like the film, popped two pills
Es ist ein Moment des vollen Kreises, ich komme aus dem Nike HQ mit einem SchuhdealIt's a full-circle moment, I come out the Nike HQ with a shoe deal
AlrightAlright
Ein-Eltern-Haushalt, lebend von Sozialleistungen, Mieter in einer SozialwohnungSingle-parent household, livin' on benefits, council housin' tenant
Einstweilige Verfügung, Friedhofsbesuche, Drogenabhängigkeiten, unser Leben war nicht angenehmRestraining order, cemetery visits, hard drug habits, our life weren't pleasant
Hat uns unsere Unschuld genommen, wir wollen nicht sterben, wir verlassen uns auf WaffenTook away our innocence, we don't wanna die, we rely on weapons
Viertel-Ambiente, ich bin es gewohnt, beim Geräusch von Sirenen einzuschlafenHood ambience, I'm used to fallin' asleep to the sound of sirens
Ich weiß also nicht, ob ich diese Veränderung mag, es ist zu ruhigSo I don't know if I like this change, it's too quiet
Du wirst immer denken, das Gras ist grüner, bis du dort hingehst und es ausprobierstYou'll always think that the grass is greener till you step foot over there and try it
Du kannst finanzielle Freiheit haben, aber das Geld stoppt nicht, Menschen sterbenYou can have financial freedom, but the P don't stop people dyin'
Investiere in Waffen für die Gegend, wird ihnen nicht helfen, der Krieg wird nicht aufhören, der Beef brutzelt weiterInvest in guns for the ends, won't help them, war won't stop, the beef's still fryin'
Ich fahre nicht mit, ich bin derjenige, der entscheidetI'm not ridin', I'm the one decidin'
Habe meine Brüder fürs Leben, durch richtig oder falsch, ich stehe stark an seiner SeiteGot my brothers for life, through right or wrong, I'm standin' strong beside him
Wenn du derjenige bist, der in einer Ja-Sager-Umgebung versorgt, ist jeder voreingenommenWhen you're the one providin' in a yes-man environment, everyone biased
Mehr Geld, weniger Gewalt, Zeit ist kostenlos, aber irgendwie unbezahlbarMore money, less violence, time is free but somehow priceless
Also schau, wie du es weise ausgibstSo watch how you spend it wisely
Wenn ich die Rechnungen nicht bezahle, wer dann?If I don't pay the bills, then who will?
Erinnere dich, ich fühlte mich wie der Mann, bin mit dem Zug unterwegs, zwei Tage, habe zwei RechnungenRemember I felt like the man, got train OT, two days, got two bills
Öffne meinen Geist, ich fühle mich grenzenlos, genau wie im Film, habe zwei Pillen genommenOpen my mind, I'm feelin' limitless, just like the film, popped two pills
Es ist ein Moment des vollen Kreises, ich komme aus dem Nike HQ mit einem SchuhdealIt's a full-circle moment, I come out the Nike HQ with a shoe deal
Entscheide dichMake your mind up
Wirst du heute Nacht bei mir bleiben, mit mir liegen?Are you gonna stay with me, lay with me tonight?
Heute NachtTonight
Mädchen, entscheide dichGirl, make your mind up
Wirst du heute Nacht bei mir bleiben, bei mir bleiben?Are you gonna stay with me, stay with me tonight?
Oh-ja, oh-ja-jaOh-yeah, oh-yeah-yeah



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Central Cee y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: