Traducción generada automáticamente

Pinging (6 Figures)
Central Cee
Pinging (6 Chiffres)
Pinging (6 Figures)
Grattant, c'est comme ça que tu te débrouilles, ouais ?Itchy, is that how you're goin' on, yeah?
LoLo
Prends ce risque et deviens indépendantTake that risk and go independent
Je viens de refuser six chiffres (c'est différent)I just turned down six figures (it's different)
Au téléphone, tu étais bruyantOn the phone you was loud
Maintenant, dans la vraie vie, tu fais le timide (vio)Now we're in real life and you're soundin' timid (vio)
Les jeunes s'occupent et balancentThe young bulls cheff and swing it
Les gamins d'aujourd'hui ne sont pas pour les bagarresThe kids these days aren't down for swingings
Vendant des drogues de fêteSellin' them party drugs
C'est moi qui ai mis l'ambiance à la fête (c'est moi qui ai)I'm the one that got the party pinging (I'm the one that)
Ce gars s'est fait choper par les flics et il a commencé à chanter (oh non)That boy got caught out slippin' by the popo and he started singin' (oh no)
Ces jours-ci, je me sens différent, en solo, j'ai pas besoin de compagnieThese days I've been feeling different, on my solo, I don't need no bring in
Pourquoi ces mecs courent après des gonzesses ?Why them man there chasing bitches?
Je bosse dur, j'ai pas besoin de femmes (pas besoin de-)I put in the work, I don't need no women (don't need no-)
Ils veulent pas me voir dans mon élément, ils sont dégoûtés que je continue à gagnerThey don't wanna see me in my bag, they're pissed that I keep on winning
Ils dormaient sur mon truc, j'ai bossé et je continue à m'accrocherThey used to sleep on my ting, put in the work and I keep on grinding
J'ai fait ma thune, je l'ai payée cash, j'ai clairement pas besoin de co-signature (nah)Got my cake up, I paid it straight up, I defo don't need co-signing (nah)
Temps de démon, je bouge discrètement, je verse du lean dans du SpriteDemon time, I'm movin' quiet, I'm pouring up lean in Sprite
On investit dans le blanc et on active les lignes, vous les gars, vous êtes juste en ligneWe invest in white and turn on lines, you boys just been online
Prends ce risque et deviens indépendantTake that risk and go independent
Je viens de refuser six chiffres (c'est différent)I just turned down six figures (it's different)
Au téléphone, tu étais bruyantOn the phone you was loud
Maintenant, dans la vraie vie, tu fais le timide (vio)Now we're in real life and you're soundin' timid (vio)
Les jeunes s'occupent et balancentThe young bulls cheff and swing it
Les gamins d'aujourd'hui ne sont pas pour les bagarresThe kids these days aren't down for swingings
Vendant des drogues de fêteSellin' them party drugs
C'est moi qui ai mis l'ambiance à la fête (c'est moi qui ai)I'm the one that got the party pinging (I'm the one that)
Je viens d'entendre frapper à la porte, il est six heures du matin et mon cœur s'emballe (c'est qui ?)I just heard a knock on the door, it's six in the morn and my heartbeat's skipping (who's that?)
Les flics dans la baraque, ils vérifient, ils posent des questions, ma mère s'inquiète (ah merde)Feds in the crib G-checking, they're askin' questions, my madre trippin' (ah shit)
Je crie : Libérez tous mes potes enfermés, merde, l'horloge continue de tournerI'm screamin': Free all of my ones locked, fuck it, the clock keep tickin'
Imagine qu'on a grandi près d'un spot OT, je pense que beaucoup de choses seraient différentesImagine we grew near an OT spot, I think that a lot would be different
Ils appellent, je dois être rapide, je prépare de la coke et un ticket de loterieThey're calling, I gotta be quick, I'm bagging up yay and a lottery ticket
Je peux pas faire confiance aux mecs qui parlent comme des gonzesses, je pense qu'ils sont probablement des balanceursI can't trust man that chat like gyal, I'm thinkin' they're probably snitches
Je veux pas jouer la sécurité, neuf fois sur dix, je prendrais probablement le risqueI don't wanna play things safe, nine times out of ten, I'd probably risk it
Ils me montrent de l'amour en ce moment mais si j'étais fauché, ils changeraient probablement d'avisThey're showin' me love right now but if I was broke they'd probably switch it
Prends ce risque et deviens indépendantTake that risk and go independent
Je viens de refuser six chiffres (c'est différent)I just turned down six figures (it's different)
Au téléphone, tu étais bruyantOn the phone you was loud
Maintenant, dans la vraie vie, tu fais le timide (vio)Now we're in real life and you're soundin' timid (vio)
Les jeunes s'occupent et balancentThe young bulls cheff and swing it
Les gamins d'aujourd'hui ne sont pas pour les bagarresThe kids these days aren't down for swingings
Vendant des drogues de fêteSellin' them party drugs
C'est moi qui ai mis l'ambiance à la fête (c'est moi qui ai)I'm the one that got the party pinging (I'm the one that)
Ils essaient de me briser le style, je fais demi-tour sur un rapide détourThey try cramp my style, I turn back 'round on a quick re-route
Une bad B veut manger uptown, je suis trop relax, elle peut pas me cernerBad B wanna eat uptown, I'm too laid back, she can't figure me out
Ne me fais pas perdre mon temps, si je sors, ça vaut le coup ?Don't make me waste my time, if I come out, is it worth my while?
Je veux pas entendre de son de Samsung, je veux pas entendre ce bruit (huh)I don't wanna hear no Samsung ring, I don't wanna hear that sound (huh)
Les gamins d'aujourd'hui se foutent de faire de l'argent, ils se soucient juste de la popularité (comment ?)The kids these days don't care about gettin' a bag, they just care about clout (how?)
Dans le trap, essayant de faire du fric, ils sont là à essayer de me courserIn the trap tryna run up that bag, they're out there tryna run man down
Si tu te fais choper avec de la came, bonne chance, ils veulent pas entendre ton histoireIf you get caught with grub, good luck, they're not tryna hear man out
Libérez D Roy de la taule, ils essaient tous de l'envoyer au trouFree D Roy out the pound, they're all tryna send him down
Prends ce risque et deviens indépendantTake that risk and go independent
Je viens de refuser six chiffres (c'est différent)I just turned down six figures (it's different)
Au téléphone, tu étais bruyantOn the phone you was loud
Maintenant, dans la vraie vie, tu fais le timide (vio)Now we're in real life and you're soundin' timid (vio)
Les jeunes s'occupent et balancentThe young bulls cheff and swing it
Les gamins d'aujourd'hui ne sont pas pour les bagarresThe kids these days aren't down for swingings
Vendant des drogues de fêteSellin' them party drugs
C'est moi qui ai mis l'ambiance à la fête (c'est moi qui ai)I'm the one that got the party pinging (I'm the one that)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Central Cee y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: