Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 2.173
Letra

Significado

Ruby

Ruby

SykesSykes
Du bist so kalt wie EisYou're as cold as ice
NostalgieNostalgia

Ruby ist so kalt wie Eis, was sie in ihrem Leben durchgemacht hat, ist nicht richtigRuby's as cold as ice, what she's been through in her life ain't right
Mama und Papa die süchtigen Typen, sie war mit fünf in PflegeMom and dad the addicted type, she was in care by the age of five
Sie zog auf die Isle of WightShe moved up to the Isle of White
Sie zog viermal um, bis sie neun warShe moved four times by the time she was nine
Sie vertraut keinen JungsShe-she don't trust no guys
Die müssen sich durchkämpfen, aber sie versuchen es immer wiederThey gotta get through but they keep on trying

Ruby verhält sich nicht ihrem Alter entsprechend, sie ist 15, aber reif und weiseRuby don't act her age, she 15 but grown and wise
Falsche Liebe kann den Schmerz nicht heilenFake love can't heal the pain
Sie geht nicht zur Schule, sie raucht, wird highShe don't go school, she smoke, get high
Ihre Eltern rauchen Drogen, wie kann ich urteilen, wie du mit dem Leben umgehst?Her parents smoking white, how can I judge how you cope with life?
Hängt mit älteren Jungs ab, sie fragten nach ihrem Alter, sie erzählte LügenChilling with older guys, they asked her age, she told them lies

Du weißt, wie es ist, du weißt, wie es läuftYou know what it's like, you know how it goes
Sie ist jung und hat ihre Jungfräulichkeit verloren, jetzt nennt sie jeder eine SchlampeShe's young and she lost her virginity, now everyone call her a hoe
Begann mit Problemen zu HauseStarted with problems at home
Jetzt ist plötzlich das Problem gewachsenNow all of the sudden the problem has grown
Aber Ruby wächst alleine auf, sie hat kein Problem damit, allein zu seinBut Ruby grow up on her own, she don't have a problem with being alone

Du bist so kalt wie Eis (diese Straßen sind so kalt wie Eis)You're as cold as ice (these roads are as cold as ice)
Du bist bereit, zu opfern (wenn du nicht frieren willst, bleib besser drinnen)You're willing to sacrifice (if you don't wanna freeze, best stay inside)
Du bist so kalt wie Eis (nimm die Chance, würfel)You're as cold as ice (take that chance, roll the dice)
Gebrochene Herzen, gebrochene ZuhauseBroken hearts, broken homes
Du kommst nicht von hier, du wirst nicht wissen, wie es istYou're not from here, you won't know what it's like

Jack ist so kalt wie Eis, er hat seine Mama und die meisten seiner Jungs verlorenJack's as cold as ice, he's lost his mom and most his guys
Viel zu jung, aber mit Messern, er wird das Verbrechen ohne Verkleidung begehenWay too young but holding knives, he'll do that crime with no disguise
Vergeltung, wie du mit Stolz umgehst, kein Zögern, steig einRetaliation how you cope with pride, no hesitating, go on the ride
Du würfelst, wenn es nach Plan läuft, dann komm, wenn nicht, dann stirb-You roll the dice, if it goes to plan then come, if it don't you di-

Gamble nicht mit deinem Leben, das bekommst du nicht zweimalDon't gamble your life, you don't get that twice
Ich glaube nicht, dass ich das jemals durchgehen lasse, aber ich bekomme kein Geld, wenn ich diesen Streifen bekommeI don't think I ever let that slide but won't get dough when I get that stripe
Wir bekommen die schlechtesten RatschlägeWe get the worst advice
Denk, dass du böse bist, bis du in einer Zelle sitztThink that you're bad till you're locked in a can
Und jetzt willst du zu Christus findenAnd now you wanna turn to Christ
Es kostet, ein Boss zu sein, aber der Tod ist diesen Preis nicht wertIt cost to be a boss but death ain't worth that price

Jack wurde mit einem Messer erwischt und die Polizei verband ihn mit einem lokalen MordJack got caught with a shank and Jakes linked him to a local murder
Jack ist 18 und sein Komplize Max, er ist jung, also ist er nervösJack's 18 and his co-d's Max, he's young so he's moving nervous
Jack war schon mehrfach auf der Wache, er verhält sich absichtlich ruhigJack been in the station multiple times, he's moving quiet on purpose
Max hielt es auch ruhig, jetzt sind sie beide im Gefängnis und wurden verurteiltMax kept it quiet aswell, now they're both in jail and they just got birded

Du bist so kalt wie Eis (diese Straßen sind so kalt wie Eis)You're as cold as ice (these roads are as cold as ice)
Du bist bereit, zu opfern (wenn du nicht frieren willst, bleib besser drinnen)You're willing to sacrifice (if you don't wanna freeze, best stay inside)
Du bist so kalt wie Eis (nimm die Chance, würfel)You're as cold as ice (take that chance, roll the dice)
Gebrochene Herzen, gebrochene ZuhauseBroken hearts, broken homes

Du kommst nicht von hier, du wirst nicht wissen, wie es istYou're not from here, you won't know what it's like
Die Straßen sind so kalt wie EisThe roads as cold as ice
Du kommst nicht von hier, du wirst nicht wissen, wie es istYou're not from here, you won't know what it's like

TV-Shows zeigen nicht, wie es ist, ich habe es mit eigenen Augen gesehenTV shows don't show what it's like, I've seen it with my own two eyes
Zwei Seiten, du wirst die Kluft sehenTwo sides, you'll see the divide
Meinungsfreiheit, ich sage, was ich denkeFreedom of speech, I'm speaking my mind
Zu viel gesagt, disqualifiziert, den Lügnern zum Fraß vorgeworfen, sie fressen dich lebendigSaying too much, get disqualified, get fed to the liars, eat you alive

Aufgewachsen an einem schädlichen Ort, der deinen mentalen Zustand verschlechtertGrew in a detrimental place, deteriorating your mental state
Es ist alles gut, denn wir haben den Glauben behaltenIt's all good CAH we still kept faith
Es funktioniert, aber wir wollen immer noch VeränderungMaking it work but we still want change
Heutzutage ist alles gefälschtThese days, it's all fabricated
Es ist so weit gekommen, dass echt sein falsch istGot to the point being real is fake
Die Süchtigen haben keine SchamTh-the fiends don't have no shame
Drogenabhängige rauchen Crack, wo die Kinder spielenCrackheads smoke crack where the children play

Du weißt das, es ist alles ein bisschen seltsamYou know this, it's all a bit strange
Showgeschäft, denn sie sehen alle inszeniert ausShowbiz 'cause they all look staged
Egoismus ist ein törichtes SpielSelfishness is a foolish game
Es würde sich alles ändern, wenn alles auf dem Spiel stehtIt would all change if it's all at stake
Das ist nicht nur für die Gang, ich fühle, dass wir uns alle identifizieren könnenThis ain't just for the gang, I feel like we all can relate
Auf meiner Seite sind wir alle gleich, mein Viertel diskriminiert nichtOn my side, we're all the same, my hood don't discriminate

Du bist so kalt wie Eis (diese Straßen sind so kalt wie Eis)You're as cold as ice (these roads are as cold as ice)
Du bist bereit, zu opfern (wenn du nicht frieren willst, bleib besser drinnen)You're willing to sacrifice (if you don't wanna freeze, best stay inside)
Du bist so kalt wie Eis (nimm die Chance, würfel)You're as cold as ice (take that chance, roll the dice)
Gebrochene Herzen, gebrochene ZuhauseBroken hearts, broken homes
Du kommst nicht von hier, du wirst nicht wissen, wie es istYou're not from here, you won't know what it's like

Du bist so kalt wie EisYou're as cold as ice
Du bist bereit, zu opfernYou're willing to sacrifice
Du bist so kalt wie EisYou're as cold as ice
Du bist bereit, zu opfernYou're willing to sacrifice
Du kommst nicht von hier, du wirst nicht wissen-You're not from here, you won't know-


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Central Cee y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección