Suscríbete

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 800

SLAUGHTER (feat. J Hus)

Central Cee

Letra

Significado

BAGARRE (feat. J Hus)

SLAUGHTER (feat. J Hus)

Je fais mouiller les filles, appelle-la Mami Water (mm-hm)I make gyal wet, call her Mami Water (mm-hm)
Quand j'entre dans le club, je suis Rich Porter (mm-hm)When I enter the club, I'm Rich Porter (mm-hm)
Je ne tire pas, maintenant je donne l'ordre (mm-hm)I don't bust my gun, now I give the order (mm-hm)
Je suis un pimp pour toujours, car je suis immortel (mm-hm)I be pimpin' forever 'cah I'm immortal (mm-hm)
Si tu veux donner la vie, le pum-pum est le portail (mm-hm)If you wanna give life, pum-pum's the portal (mm-hm)
J'empile du fric, c'est pour ma fille (mm-hm)Stackin' bare bread, that's for my daughter (mm-hm)
Tu vas avoir mon gosse, jamais je ne l'avorterai (mm-mm)You gon' have my yute, never abort her (mm-mm)
Ne fais confiance à aucun homme, c'est ce que je lui ai appris (mm-mm)Don't trust no man, that's what I taught her (mm-mm)
Chaque sou que je gagne, je lui donne un quart (mm-hm)Every money I make, give her a quarter (mm-hm)
Je dépense le reste pour des flingues, car c'est important (mm-hm)Spend the rest on waps 'cah it's important (mm-hm)
Mon premier fusil à pompe, j'ai dû le raccourcir (mm-hm)My first shotgun, had to cut it shorter (mm-hm)
Va de l'autre côté et on fait le carnageGo to the other side and we slaughter

Qui est le suspect ? C'est un mystèreWho's the suspect? It's a mystery
En plein jour, je me fous si un gamin voitBroad daylight, don't care if a kid see
Fais-le dans le parc devant ton petit (mm-hm)Do it in the park in front of your pickney
Fais-le lors d'un rendez-vous devant habibtiDo it on a date in front of habibti
Yo, laisse-moi remonter dans la voiture vite faitYo, let me get back in the car quickly
Avant qu'ils demandent : Puis-je prendre une photo, s'il te plaît ?Before they ask: Can I get a pic' please?
On a un flingue, mais ce n'est pas un strip-teaseWe got a pole, but, it's no strip tease
Mais il y a des dollars morts dans l'air, c'est sûrBut there's dead presidents in the air indeed
Qui est la victime ? Parce que je sais que ce n'est pas moiWho's the victim? 'Cause I know it ain't me
Huit semaines dans le T, tout droit, à dix-huit ansEight weeks in the T straight, age eighteen
Le rythme va battre, mais je ne suis pas Tay KeithDrum gon' beat, but I ain't Tay Keith
Allume le flash, fais dire à un mec : CheesePut on the flash, make a man say: Cheese
C'est pas une folle, pourquoi tu viens ici ?Ain't a freak, what the fuck you pullin' up for?
Je pensais que c'était la guerre, mais ils ne viennent pasI thought that it's beef, but, they ain't pullin' up though
J'ai dépensé assez de fric pour un long nez, DumboSpent 'nough dough on a long nose, Dumbo
Ils ne sont pas là, alors pourquoi on a des flingues ?They ain't on, so, why the fuck we got guns for?
J'essaie de voir les ennemis tomber et l'argent s'accumuler (mm-hm)I'm tryna see the opps fall and see the money pile up (mm-hm)
Essaie de mettre un corps dans les airs comme le mile high club (mm-hm)Try put a body in the air like mile high club (mm-hm)
Si tu savais combien j'ai dépensé pour toutes ces armes (mm-mm)If you knew what I spent on all of these firearms (mm-mm)
Mon conseiller financier ne le conseillerait pasMy financial advisor wouldn't advise it
Je viens vers toi maintenant, fille, je veux essayer quelque chosePull up on you now, girl, I wanna try some
Tout le Chanel que je mets sur ma meufAll of the Chanel, I put on my side one
Sans parler des trucs que ma femme aNot to mention the shit that my wife got
Un quart de million, je le vire, l'envoie à Ice BoxQuarter million, I wire it, send it to Ice Box
Quête secondaire, laisse un homme à terre sur le trottoirSide quest, leave a side man dead on a sidewalk
Mon pote arrive dans une caisse, il éteint tes lumièresBro pull up in a dinger, he turnin' your lights off
Tu n'as rien fait tant que tu n'as pas mis tes gars en avantYou ain't done nothin' till you put your guys on
Tous les business sur lesquels je me suis tenu, je l'ai fait pour mon quartierAll the business that I stood on, I did it for my block

Mon premier fusil à pompe, j'ai dû le raccourcir (mm-hm)My first shotgun, had to cut it shorter (mm-hm)
Va de l'autre côté et on fait le carnageGo to the other side and we slaughter


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Central Cee y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección