Traducción generada automáticamente

Ten (feat. Skepta)
Central Cee
Diez (feat. Skepta)
Ten (feat. Skepta)
(Transpórtame, Scotty)(Beam me up Scotty)
Lo hice de nuevo, son las diez y mediaDone it again, half past ten
Justo me convertí en un diez, ellos no se han levantadoJust made me a ten, they ain't got out of bed
Cosa en la mano, pero se quedó sin balasHand ting there, but it ran it out of lead
Una llamada, haz que mi hermano le voltee la cabezaOne call, make broski blam out your head
Nosotros somos los que iluminamos el oeste, no ellosWe-we're the ones puttin' on west, not them
Tienen más dinero que sentidoThey got more money than sense
Chica linda dándome estrésSweet one givin' me stress
No le voy a dar sexo, estoy manejando negociosI ain't givin' her sex, I'm handlin' biz'
La chica quiere chupar ahora que tengo éxitoBitch wanna suck now I got success
¿Qué pasa cuando dormía en una cama pequeña?What about when I slept on a small bunk bed?
Ahora son colchones king-size, soy un reyNow it's king-size mattresses, I'm a king
Podría mandar a hacer un trabajo y que le corten la cabezaI might send out a hit and off with their head
Soy un maldito pero me acuesto con buenas chicasI'm a bad man but I fuck good girls
Que no van a aceptar si les ofrezco dineroThat ain't gonna accept if I offer them bread
Rechazo a las chicas, no quiero romper hogaresTurn girls down, I don't wanna homewreck
Cuando su hombre se va, empiezan a gritar mi nombreWhen their man's away, they start hollerin' cench
Chica mala, vuelve con tu hombreBad bitch, go back to your man
No te trataré mejor como Shawn MendesI won't treat you better like shawn mendes
No te adelantes a ti mismaDon't get ahead of yourself
Y pidas mi nombre verdadero, cariño, llámame "cench"And ask for my government name, bae, call me cench
Ella pensó que era elegante hasta que entré en la habitaciónShe thought she was bougie until I came in the room
Y no le queda ninguna decenciaAnd she got no decorum left
Si mi hermano saca el fierro y atacaIf bro does back out the ramz and swing
Es mejor que esperes no le caiga a la piel (brr)You best hope it don't get caught in flesh (brr)
Llegué al club alrededor de las diez y mediaPulled up to the club around half past ten
¿Cuántas buenas vibras traigo? DiezHow many vibes I pull up with? Ten
¿Cuántos de los chicos traigo? DiezHow many of the guys I pull up with? Ten
Nosotros somos los que iluminamos la ciudad, no ellos (baow, baow, baow, baow)We the ones puttin' on the city, not them (baow, baow, baow, baow)
Esta chica dijo que parezco dineroThis girl said that I look like money
Le dije que no me doblo ni me quiebro (¿eh?)Told her that I don't fold or bend (huh?)
Cada año estoy entre los tres mejores de UKEvery year I'm in the UK top three
Hablando de mundial, entonces estamos en el top diezTalk about worldwide, then we in the top ten
¿Qué sabes del trabajo duro?What'd you know about hard work?
Dime, ¿qué sabes de los "m's"?Tell me, what you know about m's?
Cuando realmente vienes de la zonaWhen you really come from the ends
Y las payasadas tienen que llegar a su finAnd the foolin' around gotta come to an end
En este punto, no necesito nuevos amigosAt this point, I need no new friends
Todo lo que necesito es una esposa que me mantenga abrigado (claro)All I need is a wifey to keep me warm (sure)
Chica de cara bonita con labios hermososPretty face girl with beautiful lips
Ella parece sacada de un dibujo de SlawnShe kind of look like she was drawn by slawn
No quiero burlarme de nadieI don't mean to taunt anyone
Pero tenemos al sello trabajando para nosotrosBut we got the label working for us
Este trato que tengo no es uno normal (nah)This deal that I got ain't a normal one (nah)
Tuviste un hit, una gira y ya terminaste (¿eh?)You had one hit, one tour and you're done (huh?)
Longevidad, sí, ya ganamosLongevity, yeah, we already won
Consistencia, entonces sabes de nuestros poderesConsistency, then you know man's powers
Y no necesitas floresAnd you don't need flowers
Cuando sabes que hiciste tus diez mil horasWhen you know you did your ten thousand hours
Lo hice de nuevo, son las diez y mediaDone it again, half past ten
Justo me convertí en un diez, ellos no se han levantadoJust made me a ten, they ain't got out of bed
Cosa en la mano, pero se quedó sin balasHand ting there, but it ran it out of lead
Una llamada, haz que mi hermano le voltee la cabezaOne call, make broski blam out your head
Nosotros somos los que iluminamos el oeste, no ellosWe-we're the ones puttin' on west, not them
Tienen más dinero que sentidoThey got more money than sense
Chica linda dándome estrésSweet one givin' me stress
No le voy a dar sexo, estoy manejando negocios (brr, brr)I ain't givin' her sex, I'm handlin' biz' (brr, brr)
Llegué al club alrededor de las diez y mediaPulled up to the club around half past ten
¿Cuántas buenas vibras traigo? DiezHow many vibes I pull up with? Ten
¿Cuántos de los chicos traigo? DiezHow many of the guys I pull up with? Ten
Nosotros somos los que iluminamos la ciudad, no ellos (baow, baow, baow, baow)We the ones puttin' on the city, not them (baow, baow, baow, baow)
Esta chica dijo que parezco dineroThis girl said that I look like money
Le dije que no me doblo ni me quiebro (¿eh?)Told her that I don't fold or bend (huh?)
Cada año estoy entre los tres mejores de UKEvery year I'm in the UK top three
Hablando de mundial, entonces estamos en el top diez.Talk about worldwide, then we in the top ten



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Central Cee y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: