Traducción generada automáticamente

Top Freestyle
Central Cee
Top Freestyle
Top Freestyle
(Mason)(Mason)
Uh, es ist einsam an der Spitze, viele schauen zu und wollen, dass ich scheitereUh, it's lonely at the top, lot of people are watchin' and want me to flop
Ich sag den Kids, wenn ich es schaffen kann, kann es jeder, denn ich kam aus dem NichtsI'm tellin' the kids, if I can do it then anyone can, cah I came from nothin'
Nur einen Stopp und eine Durchsuchung vom Block entferntOne stop and search away from the block
In diesem Leben fühle ich keine Angst, der einzige, der mich ängstigen kann, ist Gott, uhIn this life, I don't feel fear, only man that can make me afraid is God, uh
Negative Presse im Shade Room, alles Gute schafft es nicht in die BlogsNegative press on the shade room, anythin' good, it don't make the blogs
Sie saßen nicht am Tisch, als es Hähnchen gabThey didn't sit at the table when it was chicken shop
Jetzt gibt's Steak und Hummer, Edamame und pan-asiatischen KabeljauNow it's steak and lobster edamame and Pan-Asian cod
Mein erstes Schlafzimmer war kleiner als eine Zelle, jetzt steht die Wohnung auf einem zehn Hektar großen GrundstückMy first bedroom smaller than a jail cell, now the crib's on a ten-acre plot
Das erste Mal, dass ich ein Verbrechen beging, war kleinlich, ich konnte mir die Schuhe nicht leistenFirst time I committed a crime was petty, I couldn't afford what the trainers cost
Das erste Mal, dass ich Crack verkaufte, war ich erst sechzehn, das mit diesem Alter zu sehen, war falschFirst time I sold crack, I was just sixteen, witnessin' that at that age was wrong
Ich habe mich von jeder Emotion distanziert, in der Hoffnung, dass ich mein Geld lange halten kannDetached myself from every emotion, hopin' I'll get my paper long
Ein Ziegeltelefon, ein iPhone, keine SIM, höre das gleiche alte LiedOne brick phone, one iPhone, no SIM, listenin' to the same old song
Ich springe über die Barrieren, wenn der Kontrolleur in den Zug kommt, bin ich wegI'm jumpin' the barriers, if the inspector get on the train, I'm gone
Jetzt ist das Auto, in dem ich sitze, ein ungeduldiges,Now the whip that I'm in's an impatient one,
drücke aufs Gas, wenn die Ampel auf Gelb springtput my foot on the gas when the light goes amber
Versuch mich zu berühren und die Knarren werden schießen, wir machen kein Kung Fu und kämpfen nicht wie PandaTry touch me and guns will shoot, we don't do kung fu and fight like Panda
Mein Kumpel ist ein verurteilter Verbrecher, also muss er sich vor Kameras versteckenMy guy's a convicted criminal, so he gotta hide from cameras
Alle meine Frauen sind verdammt hübsch, ich könnte ein Schönheitswettbewerb startenAll of my bitches pretty as hell, I can start up a beauty pageant
Wie bin ich in Clapham gelandet, ich habe meinen Tag in NW2 begonnenHow'd I end up all the way in Clapham, I started my day in NW2
Essen direkt zu deiner Tür geliefert, du kannst eine Bewertung hinterlassen wie bei DeliverooDeliverin' food direct to your door, you can leave a review like Deliveroo
Sticks draußen für besondere Anlässe, ein Messer am Hüft, das ist AlltagSticks outside for a special occasion, nank on hip that's everyday shit
Ich danke Gott, dass ich nie verkauft habe, dunkel und hell, hab's in Zweierpacks verkauftGotta thank God that I never did, dark and light, did sell it in twos
Bevor ich die Einladung zur all-weißen Party von Mike Rubin am 4. Juli bekamBefore I got the invite to Mike Rubin's all-white party, 4th of July
Saß ich die ganze Nacht im Trap mit einem Pack, Kokain-Duft, war nicht in Weiß gekleidetI was sat in the trap with a pack all night, cocaine fragrance, weren't dressed in white
Fünfzehn Minuten vom Shot entfernt, aber ich sagte, ich komme in weniger als fünfFifteen minutes away from the shot, but I said that I'd get there in less than five
Es ekelt mich an, wenn Mädchen kommen und sich zu sehr anstrengen, um die Jungs zu beeindruckenIt gives me the ick when girls come around and try too hard to impress the guys
Ich saß da und sagte dem Sony-Manager: Wenn du mir eine Zehn für ein Tape gibst, unterschreibe ich (uh)I sat and I told the Sony exec': If you give me a ten for a tape, I'll sign (uh)
Alles wird zu Ende gehen, als ich eine Million zählte, war ich auf Wolke siebenEverything's gonna come to an end, when I counted an M, I was on cloud nine
Wenn es nicht Rap gewesen wäre, wäre ich ein Zuhälter, ich schaue ein Mädchen an und sehe PfundzeichenIf it weren't rap, I would've been a pimp, I look at a bitch and I see pound signs
Plus tausend Aura, selbst wenn ich nicht spreche, werden sie unsere Vibes spürenPlus one thousand aura, even if I don't talk, they'll feel our vibe
Die Label-Manager kümmern sich nicht darum, ob wir Mörder sind, solange dein Katalog Einnahmen bringtLabel execs don't care if we're murderers long as your catalogue's bringin' in revenue
Sie unterschreiben dich und wenn du pleite gehst und im Gefängnis landest, vergessen sie dich schnellThey'll sign you and when you go broke and end up in jail, they're quick to forget you
Ich kann mir keine Sorgen um Albumverkäufe machen, ich habe ernsthafte Dinge, die ich durchstehen mussI can't worry 'bout album sales, I got serious shit that I'm tryin' to get through
Wie können sie schlecht über meinen Namen reden, nur weil ich Geld verdienen will, ich mache einen SchachzugHow can they talk down on my name for tryna get paid, I'm playin' a chess move
GTA, ich benutze Cheatcodes, schummle in der Schule bei Prüfungen, ich bin am ArschGTA, I'm usin' cheat codes, cheat at school in exams, I'm fucked
Ich betrüge meine Frau, aber wie kannst du mir die Schuld geben? Ich habe das Leben betrogenI cheat on my wife, but how can you blame me? I cheated life
Ich sollte es nicht so weit schaffen, ich habe keine Noten, ich bin nicht einmal weiseI weren't supposed to make it this far, I got no grades, I ain't even wise
Gehe die Uxbridge Road entlang, ich schätze, einer von drei dieser Leute ist highWalk down Uxbridge Road, I reckon that one in three of these people high
Angebot und Nachfrage, so komme ich über die Runden, sie sagt mir, wie ein Trap-Boy ihr Typ istSupply and demand, that's how I get by, she tellin' me how a trap boy's her type
Ich versuche, mich nicht zu sehr an das Leben zu gewöhnen, ich bleibe drinnen und vermeide den HypeI'm tryna not get too used to the life, I'm stayin' inside, avoidin' the hype
So viele Mädchen, die mit mir schlafen wollen, ich lehne sie ab, sie fragen sich, warumSo many gyal that are wantin' to fuck, I'm turnin' them down, they're wonderin' why
Ich bin gleichgültig, nicht schüchtern, mein Umfeld ist unter den Top fünf, ich bin wahrscheinlich einer der—I'm nonchalant, not shy, my entourage top five, I'm probably one of the—
Ich muss einer der Großen seinI've gotta be one of the greats
Ich werde ein Nummer-eins-Album haben, ganz einfach, es ist nicht so, als wäre die Messlatte heutzutage hochI'll get number one album, easy, it's not like the bar's set high these days
Ich kam in die Szene, als es am Tiefpunkt war, ich weiß nicht, aber ich glaube, ich habe das Spiel wiederbelebtI came in the scene at an all-time low, I don't know, but I think I revived the game
Ich habe gebetet, dass sich die Zeiten ändernI've been prayin' that times will change
Vorbereitet auf einen würdevollen Ausstieg, in der Zwischenzeit werde ich versuchen, durchzuhaltenPremeditatin' a graceful exit, in the meantime, I'll try maintain
AlrightAlright
(Mason)(Mason)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Central Cee y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: