Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 13.734

Ungrateful

Central Cee

Letra

Significado

Undankbar

Ungrateful

Ich will nicht undankbar erscheinen, GottI don't wanna seem ungrateful, God
Aber ich will nicht hier seinBut I don't wanna be here
Ich hab' ein paar Dinge, die ich loswerden mussI got some things to get off my chest
Aber vielleicht ist es besser, ich behalte sie geheimBut maybe it's best I keep it a secret
31. Dezember, der 1. Januar31st December, the 1st of Jan
Der gleiche Mist, mir ist das neue Jahr egalSame shit, I don't care bout the new year
Ein neues Haus irgendwo, das nicht von Armut geprägt istNew house somewhere that ain't poverty driven
Es ist verrückt an dem Ort, an dem ich aufgewachsen binIt's mad in the place that I grew in

Habe einer schwangeren Frau geholfen, das hat mich durcheinandergebrachtServed a pregnant lady, it fucked in my head
Ein paar Dinge bereue ich, während ich versuche, Geld zu verdienenCouple things I regret tryna earn a wage
48 Gesetze, ein Buch, das ich gelesen habe48 Laws, one book that I read
Wenn ich also bereue, kann ich dann umblättern?So if I rеpent can I turn the page?
Muss die schlechten Vibes loswerden, gegen den Uhrzeigersinn, muss den Salbei verbrennen, uhGotta gеt rid of bad vibes, anti-clockwise, gotta burn the sage, uh
Ich sag's mit der Brust, aber ich weiß, dass einige Dinge verschlossen sind, ich sag's lieber nichtI'll say with it chest but I know some things locked in, I prefer not to say
Ich hab's vermasselt, ich geb's zuI fucked up, I'm admittin' it
Ich hab' kein Ego, ich hab' keine SchamI got no ego, I got no shame
Ich schlucke meinen Stolz und sage, dass ich es vermisseI swallow my pride and say that I'm missing it
Schleiche mich in die Umkleidekabine in der Schule und stehle von den privilegierten KidsCreep in the changing room at school and thieve from the kids that are privileged
Gestohlene Klamotten mit einem Riss darinStolen clothes with a rip in it
Außerdem ein gestohlenes Handy, keine SIM-Karte drinAlso a stolen phone, no SIM in it
Jetzt hab' ich Geld, ich gebe viel zurückNow I got P's, I give a lot back
Keine Wohltätigkeitsarbeit, um Steuern abzusetzenNo charity work tryna write off tax
Die Bullen haben mich mit einem FahrverbotFeds got me on a driving ban
Auf dem Beifahrersitz, bis ich meinen Führerschein zurückbekomme, uhIn the passenger seat till my license back, uh
Geister und flieg vom Radar, uhGhost and fly off the map, uh
Versuche, meinen Kopf von Rap abzulenkenTry get my mind off rap
Ich habe eine Art ÜberlebensschuldI get some sort of survivors guilt
Wenn ich sehe, dass die Jungs immer noch Crack vertickenWhen I see YM's still supplying crack
Dieses Leben kommt ohne RuhestandspläneThis life don't come with retiring plans
Es wird auf unglückliche Weise endenIt'll come to an end in unfortunate ways
Es gibt kein positives Denken, wenn du eingesperrt bist, es fühlt sich an wie ein LabyrinthNo such thing as positive thinkin', when you're locked in, it feel like a maze
Verliere oft den Glauben und vergesse zu betenOften lose faith and forget to pray
Du willst nicht mit den Jungs auf der Bank landenYou don't wanna land on the wing with the guys
Warum? Weil sie dir das Gesicht schmelzen könntenWhy? 'Cause they might melt your face
Weil er mit einem Schlag getroffen wurde, warum?'Cause got hit with a eight, why?
Warum sollte es ihn interessieren, ob es ein paar zusätzliche Tage gibt?Why would he care bout some extra days?

Ich will nicht undankbar erscheinen, GottI don't wanna seem ungrateful, God
Aber ich will nicht hier seinBut I don't wanna be here
Ich hab' ein paar Dinge, die ich loswerden mussI got some things to get off my chest
Aber vielleicht ist es besser, ich behalte sie geheimBut maybe it's best I keep it a secret
31. Dezember, der 1. Januar31st December, the 1st of Jan
Der gleiche Mist, mir ist das neue Jahr egalSame shit, I don't care bout the new year
Ein neues Haus irgendwo, das nicht von Armut geprägt istNew house somewhere that ain't poverty driven
Es ist verrückt an dem Ort, an dem ich aufgewachsen binIt's mad in the place that I grew in

Uh, ich war seit Wochen nicht mehr zu HauseUh, I ain't been home in some weeks
Ich suche, wenn ein Mann in Not istI seek when a man's in need
Ich habe einen Familienstammbaum zu ernährenI got a family tree to feed
Ich sehe tote Menschen in meinen TräumenI see dead people in my sleep
Ich sehe arme Menschen im FeedI see broke people on the feed
Reden ist billig, Meinungsfreiheit, schätze ichTalk is cheap freedom of speech, I guess
Aber sie haben nicht einmal GeldBut they ain't even got no P's
Haben kostenloses WLAN, sie haben kein 4GGot free Wi-Fi, they ain't got 4G
Uh, ich könnte nicht tun, was ich tue, wenn es nicht den Mann vor mir gäbeUh, I wouldn't be able to do what I do if it weren't for the man before me
Ich zeige Respekt, wo es angebracht istI show respect where it's due
Wo wäre ich, wenn ich YBeeez nie getroffen hätte?Where would I be if I never met YBeeez?
Giggs, Ghetts, Chip, Skep, Konan, KreptGiggs, Ghetts, Chip, Skep, Konan, Krept
Kano, Dev, Stormz, Hus, DaveKano, Dev, Stormz, Hus, Dave
Ein paar Namen, sogar DBEA couple of names, even DBE
Uh, meine Mutter hat den Glauben an ihren Sohn verloren, als ich die Schule ohne GCSEs verlassen habeUh, my mum lost faith in her son when I left school with no GCSE's
Habe zu dem Mädchen gesagt: Nur weil ich mit nichts aufgewachsen bin, heißt das nicht, dass ich leicht zufrieden zu stellen binTold shorty: Just 'cause I grew up with nothin' don't mean that I'm easy to please
Wenn du eine Unterstützung brauchst, bekommst du keine HilfeWhen you need a handout, you don't get help
Warum wollen sie alle helfen? Ich brauche nicht einmal HilfeWhy they all wanna help? I ain't even in need
Hatte einen Score für eine Stunde Studiozeit, ich konnte den Beat nicht einmal leasenHad one score for an hour of studio time, I couldn't even lease the beat
Stör mich nicht, wenn ich aufnehmeDo not disturb me when I'm recordin'
Meine Stimme klingt klarer als je zuvor, uhMy voice sounds clearer than ever, uh
Erinnere mich an das Mikrofon, das verzerrt hat, ich bin in einer anderen Ära aufgewachsenRemember the mic distortin', I grew in a different era
Mehr Action, weniger Reden, er sagte, ich sei ein lebender ToterMore action, less talkin', he said I'm a dead man walkin'
Einer in deinem Kopf, da gibt's kein Respawn, alles klarOne in your head, there ain't no respawnin, alright

Ich will nicht undankbar erscheinen, GottI don't wanna seem ungrateful, God
Aber ich will nicht hier seinBut I don't wanna be here
Ich hab' ein paar Dinge, die ich loswerden mussI got some things to get off my chest
Aber vielleicht ist es besser, ich behalte sie geheimBut maybe it's best I keep it a secret
31. Dezember, der 1. Januar31st December, the 1st of Jan
Der gleiche Mist, mir ist das neue Jahr egalSame shit, I don't care bout the new year
Ein neues Haus irgendwo, das nicht von Armut geprägt istNew house somewhere that ain't poverty driven
Es ist verrückt an dem Ort, an dem ich aufgewachsen binIt's mad in the place that I grew in


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Central Cee y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección