Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 1.579

Up North

Central Cee

Letra

Significado

Desde el Norte

Up North

La pistola que tenemos vino del norteThe gun that we got came from up north
Pero si suena, entonces te vas al surBut if it beat, then you'll go down south
Palito alemán, lo llaman un SIGGerman stick, they call it a SIG
Aunque no se permite fumarEven though it's no smokin' allowed
Mi tirador conmigo comprando en DiorMy shooter with me shoppin' in Dior
Si morimos ahora, lo haremos con estiloIf we die right now, then we're goin' in style
Huh, no puedo ir al hospitalHuh, can't be hospital
La vida que llevamos es tan hostilThe life that I live is so hostile

Tengo niños de suburbio tratando de relacionarseGot suburban children tryna relate
Si no has estado en quiebra, no sabrás de qué habloIf you ain't been broke, you won't know what I'm sayin'
El mesero viene, solo le doy mi tarjeta y la pasoThe waiter come, I just give him my card and tap it
Ni siquiera sé qué estoy pagandoI don't even know what I'm payin'
Oh, qué vida tan maravillosa estoy viviendoOh, what a wonderful life I'm livin'
Pero algo simplemente no se siente bienBut somethin' just don't feel right
Los chicos como secadoras, están girandoThe guys like tumble dryers, they're spinnin'
Mientras yo subo al micrófono, estoy escupiendoWhile I jump on the mic, I'm spittin'
K1 salta por la derecha, intenta matarloK1 jump out the right try kill him
Trato de satisfacer a mi mujerI try satisfin' my woman
Pero cariño, ya estoy cansado por esta noche, me voy a dormirBut baby, I'm done for the night, I'm kippin'
Tengo que estar despierto en un par de horasI gotta be up in a couple of hours
Gran cuchillo táctico que estoy agarrandoBig tactical knife I'm grippin'
Por si acaso intentan probar suerteJust in case they try their luck
Por supuesto, camino con DiosOf course, I'm walkin' with God
Pero hermano, en este mundo, no, eso no es suficienteBut bro, in this world, no, that ain't enough
Los chicos en la fiesta con una pistola cargadaBro's in the party with a loaded gun
¿Cómo demonios logró meter eso al club?How the fuck did he get that in the club?
Me arreglé bien y entré frescoI scrubbed up well and I stepped in fresh

Como si dijera, salté de la parte trasera de la camionetaLike say, I jumped off of the back of the truck
Ahora estoy en Miami comiendo CarboneNow I'm in Miami eatin' Carbone
Si no has salido del barrio, no lo entenderásIf you ain't been out the hood, you won't get that
Los paigons caen, entonces escucho con atenciónPaigons drop, then I'm listenin' carefully
Arte de la guerra, tengo que saber dónde están sus cabezasArt of war, I gotta know where their heads at
Ha sido una larga semana, déjame encontrar un masajistaBeen a long week, let me find a masseuse
Mi cadena y mi colgante me están lastimando el cuello, la espaldaMy chain and my pendant's hurtin' my neck, back
No obtienen lo que quieren, así que cambian de tácticaThey don't get what they want, so they switch up
Así que todo el tiempo intentan estafarmeSo all along they tryna finesse man
Alguien que les traiga un TampaxSomebody get them a Tampax
Hombre adulto actuando como una chica adolescenteGrown man actin' like teenage gyal
Huh, no es un dulce dieciséisHuh, no sweet sixteen
El G17 va a arruinar tu plan de cumpleañosThe G17's gon' ruin your b-day plan
Todos nosotros criados por mujeres solterasAll of us raised by single women
Nos enseñamos a ser hombresTaught ourself how to become a man
Recuerdo los días en que no había cena'Member the days when dinner weren't made
Mi estómago dolía por necesitar algo de comerMy belly would ache in need of a scran

La pistola que tenemos vino del norteThe gun that we got came from up north
Pero si suena, entonces te vas al surBut if it beat, then you'll go down south
Palito alemán, lo llaman un SIGGerman stick, they call it a SIG
Aunque no se permite fumarEven though it's no smokin' allowed
Mi tirador conmigo comprando en DiorMy shooter with me shoppin' in Dior
Si morimos ahora, lo haremos con estiloIf we die right now, then we're goin' in style
Huh, no puedo ir al hospitalHuh, can't be hospital
La vida que llevamos es tan hostilThe life that we live is so hostile

Los resultados del doctor regresaronThe results from the doc came back
Y dijeron que tengo síndrome del impostorAnd they said that I got imposter syndrome
Recuerdo los días en que estaba helado'Member the days I was freezin' cold
Estaba escribiendo mi nombre en las ventanas heladasI was writin' my name on the frosted windows
Inicio del año cuando FDot murióStart of the year when FDot died
Veintiséis de enero, perdí a mi familiarTwenty-sixth of Jan, I lost my kinfolk
Cam me dijo que había muerto, y respondí, "¿Huh?"Cam told me that he died, and I replied, "Huh?"
Esperaba que dijera que era un error tipográficoI hoped that he'd say it's a typo
Vine del barro y todo mi barrio fue testigoCame from the mud and my whole hood witnessed
Ahora todos los niños saben que todo es posibleNow all the kids know anything's possible
Haciendo un juug en territorio enemigoBussin' a juug on the enemy territory
Pensando ahora, eso no era lógicoThinkin' back now, that wasn't logical
No tienes que chequear mi salud mentalYou ain't gotta check in on my mental health
Cuando alguien me insulta, es cómicoWhen someone diss, it's comical
A mi chica le encanta ir y venirMy girl loves to go back and forth
Si quieres hacer eso, cariño, juega voleibolIf you wanna do that, bae, take up volleyball
No tengo tiempo para la reunión de un millón de libras en la ciudadI don't have time for the million-pound meetin' in town
Chica, déjame en pazGirl, let you alone
Estoy viviendo mi película, no haré una secuelaI'm livin' my movie, I won't make a sequel
No puedo declinar como en Solo en Casa 2I can't decline like Home Alone 2
Demasiado competitivo, no quiero perderToo competitive, don't wanna lose
Un día en la vida, veamos si realmente trapasDay in the life, let's see if you really trap
Apaga el autotuneTurn off the autotune
No habría explotado si no fuera verdadIt wouldn't have blown though if it weren't true

La pistola que tenemos vino del norteThe gun that we got came from up north
Pero si suena, entonces te vas al surBut if it beat, then you'll go down south
Palito alemán, lo llaman un SIGGerman stick, they call it a SIG
Aunque no se permite fumarEven though it's no smokin' allowed
Mi tirador conmigo comprando en DiorMy shooter with me shoppin' in Dior
Si morimos ahora, lo haremos con estiloIf we die right now, then we're goin' in style
Huh, no puedo ir al hospitalHuh, can't be hospital
La vida que llevamos es tan hostilThe life that we live is so hostile

Yo, he estado en todas partes, hermanoYo, I been everywhere gang
Desde el norte, hasta el surUp north, down south
Cárceles por todo el país, hermanoJails all throughout the country, bro
Sé cómo es todo el mundoI know what everybody's like
Pero aquí arriba, en el norte, no estamos jugando, hermanoBut up here, up north, we ain't playin', bro
Te robamos tus cosasWe get your shit snatched
Te golpeamos la cara, hermanoGet your face punched off, bro
Incluso te quemamos, hermano, no estamos jugandoWe'll even bun you, bro, we ain't playin'
Y los hombres van a la cárcel por estoAnd man are goin' jail behind this shit
Por eso mantenemos vivos los nombres de los chicos, hermanoThat's why we keeping the guy's names alive, man
¿Sabes a lo que me refiero?You know what I'm sayin'?
Apoyen las trincheras, hermano, liberen a los chicos todo el díaSupport the trenches, man, free the guys all day

Escrita por: Central Cee / ​arthur bean / R14. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Central Cee y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección