Traducción generada automáticamente
Dimensional Manifestation of Ashen Forms
Cephalectomy
Manifestación Dimensional de Formas Cenicientas
Dimensional Manifestation of Ashen Forms
[- En Búsqueda - 1:3][- To Quest - 1:3]
Tropecé sobre colinas de tiempo para huir..I stumble over hills of time to flee..
¡El torbellino de la muerte arrojado sobre mí!The vortex of death thrust upon me!
A través de bosques nocturnos de muerte corriendo..Through nightly forests of death running..
¡Los espirales llameantes de Cthulhu!The flaming spirals of Cthulhu!
Rayos de cegadora oscuridad amenazan con dispersar mi almaRays of blinding darkness threaten to disperse my soul
Siglos de incienso ardiente han traído el torbellino..Century of burning incense hath brought the maelstrom..
La tierra negra una vez blanca de vida..The black earth once white of life..
¡Esos ángeles oscuros de las estrellas!Those dark angels of the stars!
Aunque huya del torbellino sobre mí, escuché el grito alado.. ¡Escucha!Tho i do flee the vortex upon me i did hear the winged cry.. Hearken!
Caí sobre la tierra negra y esos espirales llameantes pasaron por mi almaI did fall upon the black earth and those flaming spirals did pass my soul
El vasallo de Cthulhu se apartó y olí el incienso al quedar libreLiege of Cthulhu has turned away and i did smell the incense as i was free
Y me puse pálido de miedo al levantarse la oscuridad de mi cuerpoAnd i did turn pale with fear as the darkness did lift itself from my body
Huí una vez más a los reinos de luz donde el caos no se ha encontradoFlee i did once more to realms of light wherein chaos has not found itself
Al pasar por la puerta..As passed upon the gate..
Extendí tus alas..I did spread thy wings..
¿Quién escucharía mis súplicas..Who would hear my pleas..
Mientras el cielo se volvía negro..As the sky did fall black..
[- Destierro de los Alal - 2:12][- Banishing of the Alal - 2:12]
¡Marchaos, oh reyes de la oscuridad de este mundo a menos que invoque a los señores del sol contraBegone oh kings of darkness from this world lest i conjure lords of the sun against
vuestro poder. Abre desde la puerta tú, señor del sol que es conocido por el nombre dethine power. Open from the gate thee lord of the sun who is known by thee name as
Shammash del sol.. Los velos del torbellino han envuelto mi almaShammash of the sun.. The veils of maelstrom have cloaked my soul
Señores del fuego, os llamoLords of fire, i call to thee
Fuego furioso, el sol arde brillanteFire raging, the sun is burning bright
¡El poder de la luz fluye en mí!Power of light flows in me!
Que se sepa que me enfrentéLet it be told that i did stand against
Y aquellos que se alzaron cayeronAnd those who raised upon did fall
Con rayos cegadores de luz azotéWith blinding rays of light i lashed
Así será contado como está escrito en el cieloSo shall it be told as written upon the sky
[- De Magia y Demonios - 3:18][- Of Magick and Demons - 3:18]
Salté a través de la puerta con furia en mis ojosI lept through the gate with rage upon my eyes
Me mantendré firme contra los ejércitos de la oscuridadStand i will against the armies of darkness
Tropecé hacia la tierra oscurecida con llamas de luz en mis muñecasI did stumble out into the darkened earth with flames of light upon my wrists
Mientras saltaba por el cielo y descendía sobre las oscuras aguas de CthulhuAs i did leap through the sky and descend upon the dark waters of Cthulu
A través del agua caminé y no me hundí en nombre de la luz que se sepaAcross the water i walked and did not sink in the name of light let it be known
Una bestia ascendió desde los cielos sobre mí y aullé con crestas de luz ardienteA beast did ascend from the skies upon me and i did howl with fiery light crests
Armando escudos de luz la bestia aulló sobre el señor de los cielos oscurecidosArming myself with shields of light the beast did howl upon lord of darkening skies
El cielo se volvió negro mientras los poderes de Xul se extendían por esta tierra terrenal de luzThe sky did turn black as the powers of Xul spread across this earthen plane of light
El nombre de la bestia sería desconocido e innombrable por temor a los conjurosThe name of the beast would be unknown and unspoken for fear of incantations
Los mares se hincharon y oscurecieron con la bestia para llevarme al océano de sueños oscurosSeas did swell and darken with the beast to send me to the ocean of dark dreams
Me levanté del océano y llamé al cielo en nombre de la luzI did rise from the ocean and call to the sky in the name of light
Barra Xul Malda oh señor de la oscuridad llamo a su nombre en purezaBarra Xul Malda o' lord of darkness i call fourth his name in purity
Estas dimensiones negras llamadas dominación y manifestaciónThese black dimensions called domaination and manifestation
Manifiestan los nombres de Xul en formas de poder y llama de HadesManifest the names of Xul in forms of power and flame of Hades
Coalescen estos nombres de odio aunque la bestia se convirtió en 9 de la muerteCoalesce these names of hatred tho the beast did become 9 of death
Rodearon mi presencia y me miraron con ojos cenicientosThey did surround my presence and look upon me with ashen eyes
Hablaron a través de mi mente las bestias llamaron a todos a uno y caíSpoke through my mind the beasts did call all to one and i did fall
En los mares oscuros de la tierra oscurecida..Into the dark seas of darkened earth..
Mientras caía la ligereza de mi alma llamaba a mi cuerpo a levantarse una vez más...As i did fall the lightness of my soul did call unto my body to rise once more...
¡Como me levanté de los mares!As i did rise from the seas!
¡Hacia el cielo salté mientras rayos de luz salían de mi cuerpo cegando ojos de muerte...Into the sky i lept as rays of light flew from my body blinding eyes of death...
¡Así golpeé en la luz!So i did strike fourth in light!
Que caiga la hechicería de aquellos que no pueden ser nombrados la forma de la verdad...Death befall the sorcery of those who may not be spoken the form of truth...
¡Mientras asaltaba los cielos oscuros!As i did asail the dark skies!
Escúchame oh señores del poder llamo desde el cielo poderes de verdadera luz...Hear me o' lords of power i do call fourth from the sky powers of true light...
¡El cielo se abrió con luz!The sky did open with light!
[- Los Mares Oscurecidos - 4:23][- The Darkening Seas - 4:23]
Las bestias se alzaron en forma de uno aunque levanté escudos de luz...The beasts rose in form of one tho i did raise shields of light...
Espadas de oscuridad atravesaron mi alma mientras gritaba de dolorSwords of darkness did impale my soul as i did cry out in pain
Tormentas destructivas, vientos de maldición anunciadora me arrojaronDestructive storms, winds of heralding bane cast me out
El círculo de Cthah se formó en un nombre, forma y númeroThe circle of Cthah was formed in a name, shape and number
Los velos de oscuridad envolvieron mi almaVeils of darkness did cloak my soul
Vientos de fuego aparecieron antesWinds of fire did appear before
Ia Zi Annga Kanpa Maskim XulIa Zi Annga Kanpa Maskim Xul
Ojos cenicientos miraron la tierraAshen eyes did stare upon the earth
Los cielos se volvieron negros una vez másThe skies did turn black yet once more
Caímos en las oscuras aguas mientras escuchaba el nombre de la bestia siendo aquel que es Cthulhu...Into the dark waters we did fall as i did hear the name of the beast being that whom is Cthulhu...
Mientras miraba los mares y llamaba en nombres de Xul.. Escuchen señores de la luz.As did i look upon the seas and called out in names of Xul.. Hearken lords of light.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Cephalectomy y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: