Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 310

Omens of Elder Creation

Cephalectomy

Letra

Presagios de la Creación de los Ancianos

Omens of Elder Creation

De formas infinitas de zenites maléficosOf infinite forms of malificent zenites
Para la raza de espíritus transversalesTo the race of transverse spirits
Suponer el reino al cetro doradoSurmise the kingdom to golden scepter
Desafiar el poder antiguo y pasar por tu puertaDefy the ancient power and pass from thy gate
Abrir las puertas de la vida otorgada poderOpen forth the gates of life given power
Traer un hijo hacia míBring forth a child to me
Escucha en impurezaHearken in impurity
Desde la puerta antigua vida otorgada poder...From the gate ancient life given power...

Espíritu... que se alzó ante míSpirit... whom raised before me
Iluminador... de toda impurezaIlluminator... of all impurity
Posee... el nacimiento del hombrePossess... the birth of man
Llamo... desde el solI call... forth from sun

Llamo a la sabiduría antiguaI call forth the ancient wisdom
Llamo al poder de los ancianosI call forth the elder power
Llamo al cetro doradoI call forth the golden scepter
¡Llamo a la vida otorgada oscuridad!i call forth life given darkness!!!

Padres de la noche impía tráiganme su regalo de vida...Fathers of the unholy night bring me forth your gift of life...

Forma el nacimiento desde la puerta de la nocheForm the birth from gate of night
Nacimiento impío de los fuegos del poderUnholy birth from the fires of might
El nacimiento de la vida de la luz conquistadoraThe birth of life of conquering light
Para que pueda ver y conquistar toda la humanidadThat he may see and conquer all humanity

Sacrificio, ofrendas de sangre, ¡Recuerda!Sacrifice, Blood offerings, Remember!
Señor de las ofrendas de batalla ¡Recuerda!Lord of the offerings of battle Remember!
El nombre de CTHAH666, Deidad de...The name of CTHAH666, Deity of...
En el pacto todo está en silencio...In the covenant all is silenced...
La puerta de la vida sumergida en la tierraThe gate of life subverged upon ground
A ti invoco... Ven hacia mí...Thee i invoke... Come forth to me...
NKBA mi hijo... ¡BARRA! al plano terrenalNKBA my child... BARRA! to the Earthen plane
Es el nombre de Nergal...'Tis the name that of Nergal...
Tú que serás el asesino de hombres y leonesYe whoith be slayer of man and lions
Dios de la guerra. ¡Recuerda! Espíritu del planeta rojo, ¡Recuerda!God of war. Remember! Spirit of red planet, Remember!
En el nombre de este pacto, ¡Recuerda!In the name of this covenant, Remember!
Dios del sacrificio de la sangre de la luz...God of the sacrifice of the blood of light...
El escarabajo ha venido desde la infinitudThe scarab has come from infinity
Visualiza la formación de la vida informeInvision the formation of unformed life
Abrió la puerta de la vida otorgada poderOpened the gate of life given power
Trajo un hijo hacia míBrought fourth a child to me
Coalesce en toda impureza... ¡Recuerda!!Coalesce in all impurity...Remember!!

De formas infinitas de Zenites maléficosOf infinite forms of malificent Zenites
A los comienzos de la vida otorgada poderTo the beginnings of life given power
Conquista el reino de la espada doradaConquer the kingdom of golden sword
¡Ia Nergal-Ya! ¡Ia Zi Annga Kanpa!Ia Nergal-Ya! Ia Zi Annga Kanpa!
Abrió la puerta de tu esferaOpened the gate of thy sphere
A aquel que no tiene miedoTo one whom has no fear
Empuñando la espada de la destrucciónWielding the sword of destruction
¡Ia Nergal-Ya! ¡Ia Zi Annga Kanpa!Ia Nergal-Ya! Ia Zi Annga Kanpa!

¡Abunda! Aún salta dentro de la puerta desafiante de Ia KanpaAbound! Yet leap of inside the defiant gate of Ia Kanpa
El reino de la tierra ha extendido ampliamente los demonios vasallosThe realm of earth has spread wide the demons liege
Poblando la tierra desconocida saltó desde la puerta de...Populating the unknown land leapt from the gate of...
Lo que habría sido Nergal desde su sabiduría sin censuraWhat would have been Nergal from his unabridged wisdom

Escapa de la tierra, no sea que perezcasEscape the land, lest ye perish
Ensordecido por el despertar de los malesDeafen by the awakening of Evils
Observa los ojos detrás de míWatch thou the eyes behind me
Asesino de leones y hombres de especieSlayer of lions and man of kind

Vientos destructivos y tormentas son ellosDestructive winds and storms are they
Una ráfaga malvada, heraldo de la tormenta funestaAn evil blast, herald of the baneful storm
Son poderosos Hijos, AntiguosThey are mighty Children, Ancient ones
¡La inundación ha corrido a través de la tierra!The flood hath rushith through the land!

Y el Círculo mostrado ante la humanidadAnd the Circle shown before mankind
El vasallo brotó sobre el sueloThe liege broke forth upon the soil
En todos los milenios ninguno como esteIn all millenniums none such as this
¡Barra Xul de Kia Thumathate!Barra Xul of Kia Thumathate!

¡Y los antiguos buscan su venganza sobre la tierra!And the ancient ones seek their vengeance upon the earth!
El niño se ha convertido en forma de guerra en el nombre de...The child hath become form of war in the name of ...
La descendencia de Marduk.The offspring of Marduk.
¡Porque he aquí! Los Ancianos poseen el signo Por el cual losFor lo! the Elders possess the sign By which the
poderes de los antiguos son rechazadospowers of the ancient ones are turned back
¡Recupera! El hombre tiene el nombre el número y la forma de nuestro PactoRetrieve! Man has the name the number and the shape of our Covenant!
¡La verdadera forma es esa! ¡El verdadero nombre es ese!The true form is that! The true name is that!
¡El verdadero número es el de CTHAH666... Recupera y Recuerda!The true number is that of CTHAH666... Retrieve and Remember!
Para convocar la sangre de tus padres y este es el Pacto Creado por los dioses ancianosTo summon the blood of your parents and this is the Covenant Created by the elder gods
... Formado de la sangre de los antiguos... Formed from blood of ancient ones
El hombre es la clave por la cual la puerta de IAK SAKKAK puede ser abierta de par en par...Man is the key by which the gate of IAK SAKKAK may be flung wide...

¡Los antiguos buscan su venganza sobre la descendencia de lo que sería Marduk!The ancient ones seek their vengeance upon the offspring of what would be Marduk!
¡Golpea con la sangre de los ancianos Nergal ha hecho eso del espíritu si el planeta Rojo bien!Strike with the blood of elders Nergal hath done that of spirit if the Red planet well!
Sin temor por lo nuevo que vino de lo viejo...Of no fear for what is new came from that which was old...
¡Y los ancianos gobernarán sobre la Tierra!And the elders shall rule upon the Earth!
¡Y la reclamarán como propia... Los antiguos llaman desde la puerta para regresar!And claim it as there own... The ancient ones call from the gate to return!
Trajo un nuevo vasallo Castiga a Marduk en laBrought fourth a new liege Punish Marduk in the
destrucción de lo que sería su hijo...Nergal!destruction of what would be his son...Nergal!

¡Los Antiguos rodearon a Nergal y desataron lanzas de llamas infernales!The Ancient ones surrounded Nergal and unleashed spears of infernal flame!
¡Nergal regresó con burlas de blasfemia liberando serpientes de veneno!Nergal returned with taunts of blasphemy releasing serpents of poison!
Las aguas oscuras se agitaron... En furia los antiguos regresaron con rayos de no vida!The dark waters stirred... In rage the ancient ones returned with rays of unlife!
¡Con rapidez Nergal escapó y lanzó llamas de destrucción!In quickness Nergal escaped and threw fourth flames of destruction!
Un antiguo pereció... las aguas oscuras se elevaron... Por odio hacia Marduk...One ancient perished... the dark waters raised... From hatred for Marduk...
Los antiguos del número dos de tres agarraron a Nergal y lo enviaron a través...The ancient ones of the number two of three grasped Nergal and sent through...
¡Luz de Fuego! ¡Y Nergal cayó sin aliento los ancianos se volvieron para liberar...Light of Fire! And Nergal fell unbreathing the ancients turned to release...
El hechizo de Marduk sobre la tierra y Nergal despertó para lanzar...The spell of Marduk upon the earth and Nergal awakened to plunge fourth...
la lanza de la muerte de Enki sobre el cráneo del Antiguo! Uno de Tres...the spear of death of Enki upon the skull of the Ancient one! One of Three...
¡El antiguo saltó sobre Nergal y le cortó la cabeza con una espada dorada!The ancient one leapt fourth upon Nergal and severed his head with a golden sword!

Los llantos solitarios de mil vidas...The lonely cries of a thousand lives...
El hijo de Marduk... Solo murió...Marduks son.. Alone he died...
Los antiguos saben, otorgar...The ancients know, to bestow...
El poder del resplandor infernal!The power of Infernal glow!
Marduk llora en sueño antiguo...Marduks weeps in Ancient sleep...
Caer como el Rey.. Las sombras cantan...Fall as the King.. The shadows sing...
La canción más triste.. Una vida no larga...The saddest song.. A life not long...
Mientras las aguas oscuras yacenAs dark waters lye

Han pasado muchas lunas desde el momentoMany moons have passed since the time
Cuando el mundo sigue adelante sin saberWhen the world goes on none the wise
Entre los mundos en el reino de los muertosBetween the worlds in Nether realm
El llamado de aquellos que no sabenThe call of those who do not know
Tendiendo el puente entre los reinosBridging the gate between the realms
El ejército despierta y comienza a levantarseThe army wakes and begins to rise
Marduk se agita y abre sus ojos...Marduk stirs and opens his eyes...
Todo está en calma mientras las aguas oscuras suben...All is calm as the dark waters rise...

** 'No te inclines, por lo tanto,** "Stoop not down, therefore,
Hacia el Mundo Oscuro-Espléndido,Unto the Darkly-Splendid World,
Donde yace continuamente una Profundidad infielWherein continually lieth a faithless Depth
Y Hades envuelto en nubes,And Hades wrapped in clouds,
Deleitándose en imágenes ininteligiblesDelighting in unintelligible images
Precipitado, sinuoso,Precipitous, winding,
Un Abismo negro, siempre rodanteA black, ever-rolling Abyss
Siempre abrazando un cuerpo no luminosoEver espousing a body unluminous
Informa y Vacío.'Formless and Void."


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Cephalectomy y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección