Traducción generada automáticamente
Rehab
Cephalic Carnage
Rehabilitación
Rehab
Durante demasiado tiempoFor far too long
La práctica de la psiquiatríaThe practice of psychiatry
Ha prosperadoHas prospered
En arreglar los errores de la sociedadOn mending society's wrong
Para curar a un extraño que no encajaTo cure a freak who don't belong
Todo es un montón de mentirasIt's all a bunch of lies
Arraigadas en mover adicciones de un lado a otroRooted at shuffling addictions around
Distorsionando las mentes de las personasDistorting people's minds
Complicando desde lo divinoComplicating from those divine
Dime cuál es el problemaTell me what's the problem
Tengo una cura para ti...I have a cure for you...
No hay nada que una receta pueda deshacerThere's nothing a prescription can undo
Debes sentarte y confiar en míYou must sit and trust me
Puedo sentir tu dolorI can feel your pain
Corrigiendo la deficiencia de litioCorrecting the lithium deficiency
En tu cerebro con pastillasIn your brain with pills
Estás loco todo el tiempoYou're mad all the time
Sedado ahora... estarás bienSedated now... you'll be fine
Poniéndote drogadoGetting stoned
Poniéndote drogadoGetting stoned
Porque estoy distorsionado por tomar drogas'cause i'm distorted from taking drugs
Diseñadas para ayudarme a recuperar mi menteDesigned to help me regain my mind
Para deshacerme de la depresiónTo rid the depression
Que periódicamente sufroI periodically endure
No estoy bienI'm not right
Pero estaba mejor que cuando llegué aquíBut was better than when i came here
A través de ponerme drogadoThrough getting stoned
Percibo todas las inyeccionesI perceive all the injections
Las cicatrices que quedanThe scars that remain
Las marcas de aguja que manchan las venasThe needle tracks that stain the veins
La rehabilitación es una broma para míRehab is a joke to me
Un drogadicto necesita ser liberadoA strung out junkie needs to be set free
Las clínicas de metadona no ayudaránMethadone clinics just won't help
¿Cómo rehabilitas a un asesino en serieHow do you reabilitate a serial killer
Que anhela matar,Who longs to kill,
Pero es adicto al sexo brutal?But is addicted to brutal sex?
Esa es una adicción enferma en sí mismaThat's a sick addition in itself
¿Cómo curas la obesidad?How do you cure obesity?
¿Un borracho transitorio? ¿anaclisis?A transient drunk? anaclisis?
¿Psicosis maníaco-depresiva?Manic depressive psychosis?
¿Impulsos sexuales hiperactivos?Over-active sex drives?
¿Anorexia nerviosa? ¿controladores?Anorexia nervosa? control freaks?
¿Humanos autodestructivos?Self-destructive humans?
¿Hambre en el mundo?World hunger?
Viviendo aquí en tormento...Living here in torment...
Es perturbadorIt's disturbing
Es bastante contagioso...It's quite contagious...
DiagnosticarásYou'll diagnose
Nacido deficiente... comatosoBorn deficient... comatose
Soy un doctor especialI'm a special doctor
Tú no me conocesYou don't know me
Mientras reciba mi dineroAs long as i get my money
Tengo un título en nada mundanoI've got a degree in worldly nothings
Un yuppie respetableFine upstanding yuppie
Pero solo me importa el dineroBut i care only for cash
Durante demasiado tiempoFor far too long
La autoridad los hizo fuertesAuthority made them strong
La rehabilitación no funcionaRehabilitation does not work
Porque el crimen es alto...Because crime is high...
La violación ha aumentadoRape has gone up
Así como la tensiónSo has the tension
Mientras los psiquiatras se enriquecenWhile psychiatrists get rich
Alimentándose de las inseguridades de la naciónFeeding on the nation's insecurites
Cometiendo blasfemia mentalPerforming mental blasphemy
A su antojoAs they please
Una receta te liberará...A prescription will set you free...
O manchará tu almaOr taint your soul
Con falsas esperanzas... la rehabilitación es para los que abandonanWill false hope... rehab is for quitters
¿Quién tiene razón para decirWho's right to say
Qué está mal o bien?What is wrong or right?
El deseo te consume, eres lo que eresDesire consumes you are what you are
Y nadie puede cambiar ese estúpido hechoAnd no one can change that stupid fact
Abusador o enganchado a la cocaínaMolestor or strung out on crack
La rehabilitación solo puede cambiarRehab can only change
Aquellos que quieran ser cambiadosThose who will be changed
Cambia el color de la adicciónIt shifts the color of addiction
A algo similarTo something of the same
Haciendo que el mono se vayaMaking the monkey go away
Reemplazándolo por un chimpancéReplacing him with a chimp
No puedo dejar de pensarCan't stop thinking
En esos cigarrillosAbout those cigarettes
Arrastrándose bajo la pielCrawl beneath the skin
Como el hombre que intentó dejar de inyectarseLike the man who tried to quit shooting
Después de 25 añosAfter 25 years
Decidió dejar la agujaDecided to put the needle down
Y descubrió que ya no podía vivirAnd found he could no longer live
Así que probó un pocoSo he tried a little bit
Ya no existeNo longer exists
¡La muerte es el calmante del dolor!Death is the pain killer!!!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Cephalic Carnage y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: