Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 463.299

Las Mañanitas

Cepillín

LetraSignificado

Das sind die Mañanitas

Las Mañanitas

Das sind die MañanitasEstas son Las Mañanitas
Ja, für dich!¡Sí, para ti!
Ja, klar, für dich!¡Sí, claro, para ti!
Denn heute hast du GeburtstagEs que hoy cumples años
Wie viele: Eins oder zwei?¿Cuántos: Uno o dos?
Vielleicht sind es drei oder vierA lo mejor son tres o cuatro
Vielleicht sind es fünf, sechs oder sieben, MacheteA lo mejor son cinco, seis o siete, machete
Acht, PinocchioOcho, Pinocho
Neun, zehn oder zwanzigNueve, diez o veinte
Dreißig? Vierzig?¿Treinta? ¿Cuarenta?
Fünfzig, sechzig, siebzig, achtzig, neunzig oder hundertCincuenta, sesenta, setenta, ochenta, noventa, o cien
Das spielt keine RolleNo importa
Es spielt keine Rolle, wie viele Jahre du feierstNo importa los años que cumplas
Herzlichen Glückwunsch!¡Felicidades!

Jetzt, meine kleinen Freunde, werde ich euchAhora sí, mis amiguitos, ya les voy a interpretar
Das köstlichste Lied vortragen, das ihr gleich hören werdetLa canción más exquisita que ahorita van a escuhar
Habt einen fröhlichen Tag an diesem so glücklichen TagQue la pasen muy contentos en este día tan feliz
Und feiert viele Jahre, wünscht euch CepillínY que cumplan mucho años, se los desea Cepillín

Wie schön ist der Morgen, an dem ich komme, um dich zu begrüßenQué linda está la mañana en que vengo a saludarte
Wir kommen alle mit Freude und Vergnügen, um dir zu gratulierenVenimos todos con gusto y placer a felicitarte
An dem Tag, an dem du geboren wurdest, blühten alle BlumenEl día en que tú naciste, nacieron todas las flores
In der Taufkapelle sangen die NachtigallenEn la pila del bautismo, cantaron los ruiseñores

Der Morgen bricht anYa viene amaneciendo
Das Licht des Tages ist schon daYa la luz del día nos dio
Steh auf am MorgenLevántate de mañana
Sieh, es ist schon Tag gewordenMira que ya amaneció

Ich wünschte, ich wäre ein Sonnenstrahl, um durch dein Fenster zu scheinenQuisiera ser solecito, para entrar por tu ventana
Und dir guten Morgen zu wünschen, während du im Bett liegstY darte lo buenos días, acostadito en tu cama
Ich wünschte, ich wäre ein San Juan, ich wünschte, ich wäre ein San PedroQuisiera ser un San Juán, quisiera ser un San Pedro
Um dich mit der Musik des Himmels zu begrüßenPa' venirte a saludar con la música del cielo

Der Morgen bricht anYa viene amaneciendo
Das Licht des Tages ist schon daYa la luz del día nos dio
Steh auf am MorgenLevántate de mañana
Sieh, es ist schon Tag gewordenMira que ya amaneció


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Cepillín y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección