Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 463.844

Las Mañanitas

Cepillín

LetraSignificado

Les Matinées

Las Mañanitas

Voici Les MatinéesEstas son Las Mañanitas
Ouais, pour toi !¡Sí, para ti!
Ouais, bien sûr, pour toi !¡Sí, claro, para ti!
C'est que c'est ton anniversaire aujourd'huiEs que hoy cumples años
Combien : un ou deux ?¿Cuántos: Uno o dos?
Peut-être trois ou quatreA lo mejor son tres o cuatro
Peut-être cinq, six ou sept, enfoiréA lo mejor son cinco, seis o siete, machete
Huit, PinocchioOcho, Pinocho
Neuf, dix ou vingtNueve, diez o veinte
Trente ? Quarante ?¿Treinta? ¿Cuarenta?
Cinquante, soixante, soixante-dix, quatre-vingts, quatre-vingt-dix, ou centCincuenta, sesenta, setenta, ochenta, noventa, o cien
Peu importeNo importa
Peu importe les années que tu asNo importa los años que cumplas
Félicitations !¡Felicidades!

Maintenant, mes petits amis, je vais vous interpréterAhora sí, mis amiguitos, ya les voy a interpretar
La chanson la plus délicieuse que vous allez entendreLa canción más exquisita que ahorita van a escuhar
Que vous passiez une journée joyeuse en ce jour si heureuxQue la pasen muy contentos en este día tan feliz
Et que vous ayez plein d'années, vous le souhaite CepillínY que cumplan mucho años, se los desea Cepillín

Comme elle est belle la matinée où je viens te saluerQué linda está la mañana en que vengo a saludarte
Nous venons tous avec joie et plaisir pour te féliciterVenimos todos con gusto y placer a felicitarte
Le jour où tu es né, toutes les fleurs ont éclosEl día en que tú naciste, nacieron todas las flores
Dans la cuve du baptême, les rossignols ont chantéEn la pila del bautismo, cantaron los ruiseñores

Le jour se lève déjàYa viene amaneciendo
La lumière du jour nous a donnéYa la luz del día nos dio
Lève-toi le matinLevántate de mañana
Regarde, le jour s'est levéMira que ya amaneció

J'aimerais être un petit soleil, pour entrer par ta fenêtreQuisiera ser solecito, para entrar por tu ventana
Et te souhaiter le bonjour, allongé dans ton litY darte lo buenos días, acostadito en tu cama
J'aimerais être un Saint Jean, j'aimerais être un Saint PierreQuisiera ser un San Juán, quisiera ser un San Pedro
Pour venir te saluer avec la musique du cielPa' venirte a saludar con la música del cielo

Le jour se lève déjàYa viene amaneciendo
La lumière du jour nous a donnéYa la luz del día nos dio
Lève-toi le matinLevántate de mañana
Regarde, le jour s'est levéMira que ya amaneció


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Cepillín y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección