Traducción generada automáticamente
Pas notre faute
Cercle Rouge
No es nuestra culpa
Pas notre faute
La carretera es larga, es larga,La route est longue, elle est longue,
Alcanzar un objetivo, lograrlo, es difícil y a la larga,Atteindre un but, arriver à ses fins, c'est dur et à la longue,
Algunos terminan por rendirse,Certains finissent par baisser les bras,
Otros persisten con coraje pero ignoran lo que sucederá,D'autres persistent avec ge-ra mais ignorent ce qu'il adviendra,
Sorpresas, trampas que rompen en dos los sueños,Des surprises, des pièges qui brisent en deux les rêves,
¿De quién es la culpa si la chispa y la pólvora viven juntas?À qui la faute, si l'étincelle et la poudre vivent côte à côte ?
¿De quién es la culpa si las cabezas explotan?À qui la faute, si les têtes sautent ?
Hace mucho que entendí que si no tienes nada, eres basura en Francia.Y'a longtemps que j'ai compris que si tu as rien, tu es de la merde en France.
Tanta mala suerte, tanta angustia que arruinan mi existencia.Autant de poisse, autant d'angoisse qui flinguent mon existence.
¿Quién me habla de suerte? ¿Quién me habla de éxito?Qui me parle de chance ? Qui me parle de réussite?
Cada vez que avanzo un paso, mis demonios resucitan.À chaque fois que j'avance d'un pas, mes démons ressuscitent.
Necesitan un negocio ilícito.Nécessitent un business illicite.
Un trato funesto para un cocodrilo funesto.Un funeste deal pour un funeste crocodile.
Llena de agujeros, de metidas de pata, mi vida es una ruleta rusa,Rempli de trous, de boulettes, ma vie est une roulette russe,
No te preocupes, cariño, mañana lo dejo.T'inquiète ma puce, demain j'arrête.
{Estribillo:}{Refrain:}
Sabes que no es nuestra culpa si somos de esta épocaTu sais c'est pas de notre faute si on est de cette époque
Donde las psicosis vienen por miles como pájaros de Hitchcock.Où des psychoses viennent par milliers comme des oiseaux d'Hitchcock.
Sabes, no es nuestra culpa, si la pólvora y la chispa viven juntas, las cabezas explotan.Tu sais, pas de notre faute, si la poudre et l'étincelle vivent côte à côte, les têtes sautent.
Sabes, no es nuestra culpa si somos de esta épocaTu sais, c'est pas de notre faute si on est de cette époque
Donde la falta de dinero intoxica y los jóvenes se ahogan.Où le manque de tune intoxique et les jeunes suffoquent.
Sabes, no es nuestra culpa, sabes, yo sé, lo sabemos, lo hacemos.Tu sais, pas de notre faute tu sais, je sais, on le sait, on le fait.
Siente la brisa del Norte, es para ti, es El BastardoSens la brise du Nord, c'est pour toi, c'est El Batard
Radiado de semillas de estrella del 93 como Joey, harto,Radié de graines de star du 93 comme Joey, marre,
Demasiados inspectores Harry, el fruto está podrido.Trop d'inspecteurs Harry, le fruit est pourri.
El hermano lo ha pagado. 1 año de sonrisas gratis,Le re-frè en a fait les frais. 1 an de son-pri gratuit,
Y luego, en la calle, extrañas damas se llaman No Name,Et puis, dans la rue, de drôles de dames se nomment en No Name,
Comen en el buffalo y se emborrachan en Lady mismo hábito, misma opinión.Bouffent au buffalo et soûlent en Lady même habit, même avis.
No, harto de la vida, crees que bromeo,Non, marre de la vie, tu crois que je rigole,
Mis hijos me vuelven loco, mi mujer grita, la loca.Mes mômes me prennent la tête, ma femme crie, la folle.
Bebo, un sorbo más, harakiri,Je picolle, une gorgé de plus, hara-kiri,
¿Qué apostarías, que el barman sobre mí es el que se ríe.Qu'est-ce que tu paries, qu'barman sur oim c'est le chef qui rit.
Abajo, se burlan, los niños hacen guardia, se colocan,En bas, ça se gausse, les gosses font le guet, se postent,
Yo detrás de ti, mi paso se une hasta la ventanilla del correo.Moi derrière oit, mon pas s'emboîte jusqu'au guichet de la poste.
Brindo a medio tiempo, tiempo completo en tareas de crimen.Je toaste à mi-temps, plein temps sur des corvées de crime.
La rima me gana, lo sé.La rime me gagne, je le sais.
Pero qué hacemos, no sé, pero,Mais qu'est-ce qu'on fait, je sais pas, mais,
No es mi culpa, no es mi culpa.C'est pas de ma faute, c'est pas de ma faute.
{al Estribillo}{au Refrain}
Los azules, siempre los mismos alrededor de los edificios de viviendas.Les bleus, toujours les mêmes autours des HLM.
Cuando la política aplicada decepciona, hay que ayudarse a uno mismo,Quand la politique appliquée déçoit, faut s'aider soi-même,
Hacer su negocio para comer, su negocio como bocanada de aireFaire son biz pour bouffer, son biz en guise de bouffée d'air
Para aquellos que agonizan sofocados.Pour ceux qui agonisent étouffés.
Empujado al límite en un mundo donde es difícil llegar a fin de mes,Poussé à bout dans un monde où il est dur de joindre les bouts,
Se necesita fuerza para mantenerse en pie.Faut de la force pour tenir debout.
Un respiro, un desastre de mierda, escribo y fumo como BaudelaireUn bol d'air, un bordel de merde, j'écris et je fume comme Baudelaire
Y es mi mierda la que contamina el aire.Et c'est mon shit qui pollue l'air.
No es mi culpa si la época cambia a las personas,C'est pas de ma faute si l'époque change les gens,
No es culpa mía si nos disparamos por dinero.C'est pas de la mienne si on se tire dessus pour de l'argent.
No tendrás toneladas de amigos si tu nombre está enTu auras pas des tonnes de potes si tu as ton blaze affiché
La portada de las revistas, amigos por una foto.En 1ère couv' des mags, des potes pour un cliché.
No tengo una abuela para financiar mis estudios,J'ai pas de grand-mère pour financer mes études,
Mis tiempos o sus preocupaciones, yo tengo que asegurar en el estudio.Mes temps ou leurs soucis, moi il faut que j'assure en stud.
Es duro, pero ¿qué quieres que haga?C'est rude, mais qu'est-ce que tu veux que j'y fasse.
Tengo que salvar a mi padre y si no funciona,Faut que je sauve mon père et si ça passe pas,
No es nuestra culpa si se rompe.C'est pas de notre faute si ça casse.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Cercle Rouge y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: