Traducción generada automáticamente
Comme un animal
Cercle Rouge
Como un animal
Comme un animal
Proveniente de los sótanos, mi rap no está en venta.Issu des sous-sols, mon rap à moi n'est pas à vendre.
Deberías bajar aquí para ver a Shetan cara a cara para entender mejor.Faudrait descendre ici voir Shetan en face pour mieux comprendre.
Por qué las armas hablan, los jóvenes hablan.Pourquoi les guns causent, les jeunes causent.
Explotan todos como bombonas para tener razón.Explosent tous comme des bonbonnes pour avoir gain de cause.
Ya no hay tiempo para llorar, engañados por el estado.Plus le temps de pleurer, leurré par l'état.
Rozados por el rayo, ya no tememos que caiga el trueno.Effleuré par la foudre, on ne craint plus que le tonnerre s'abatte.
Abajo, los chacales luchan como rufianes.Mate en bas des battes les chacals se débattent comme des ruffs.
Luego se convierten en lobos como en Wolf.Après deviennent des loups comme dans Wolf.
El pelaje erizado, el corazón helado, el alma perforada.Le poil dressé, le coeur glacé, l'âme percée.
Clasificados entre los locos y las bestias heridas.Classé parmi les oufs et les bêtes blessées.
El instinto de supervivencia se desarrolla.L'instinct de survie se développe.
El bang: una perra que jodemos, creamos nuestros coffee shops.Le bang : une salope qu'on nique, on crée nos coffee shops.
Captamos rápidamente el significado de grandeza en los barrios pobres,On chope très vite le sens du big dans les quartiers pauvres,
Sálvese quien pueda, los pasillos se convierten en jaulas de fieras.Sauve qui peut, les cages d'escaliers deviennent des cages de fauves.
De fosas donde enterramos pistasDe fosses où on fosse des pistes
Cuando los azules persisten, los míos resisten.Quand les bleus persistent, les miens résistent.
Insisto, aquí el diablo existe.J'insiste, ici le diable existe.
No hay hijos de abogados, no hay hijos de médicos.Pas de fils d'avocat, y'a pas de fils de médecin.
Mi dealer trabaja en la fábrica, nuestro virus no tiene vacuna.Mon reup taffe à l'usine, notre virus n'a pas de vaccin.
MC siniestro, como un animal.Sinistre MC, comme un animal.
Para que los suburbios saquen sus colmillos con el instinto de un caníbal.Pour que la banlieue sorte ses crocs avec l'instinct d'un cannibale.
{Estribillo:}{Refrain:}
Defenderé mi territorio como un animal, como un animal.Je défendrai mon territoire comme un animal, comme un animal.
Defenderé mi territorio como un animal.Je défendrai mon territoire comme un animal.
Sacaré mis colmillos con el instinto de un caníbal.Sortirai mes crocs avec l'instinct d'un cannibale.
Como un animal, manejo el micrófono para los marginados.Comme un animal, je manie le mic pour les bannis.
Los marginales, para quienes el dinero, la fama,Les marginaux, pour qui les tunes, l'argent, la gloire,
La salvación no vienen de arriba,Le salut ne viennent pas d'en haut,
Cada uno muestra sus garras.Chacun sort ses griffes.
Lucha donde huele mal, el estado no mete la nariz.Se bat là où ça sent mauvais, l'état ne fout pas son pif.
Cada uno muestra sus colmillos.Chacun sort ses crocs.
Tipo, todos saben quién se beneficia de la mierda alrededor de los edificios.Mec, tout le monde sait qui tire profit de la merde autour des bâtiments.
Sabemos quién tira de los hilos, echa bilis en nuestras ciudades, nuestras ciudades en el fuego.On sait qui tire les fils, fout le fiel dans nos villes, nos villes dans le feu.
Así que prendamos fuego en su cielo como luciérnagas.Donc foutons le feu dans leur ciel comme des vifs.
El negocio: cualquiera sueña con el mito de Montana.Le biz : n'importe qui rêve du mythe Montana.
Campeonato de porros de marihuana, ¿es todo lo que tenemos?Championnat de spliff de canna, est-ce que c'est tout ce qu'on a ?
Abre tus pupilas. Abuelo, jódete la utopía.Ouvre tes pupilles. Papi, nique l'utopie.
Los de arriba adormecen el dinero, no solo Bernard Tapie.Les hauts placés endorment des tunes, y'a pas que Bernard Tapie.
Jungla urbana, en cada oportunidad todos conspiran.Jungle urbaine, à chaque aubaine tout le monde complote.
Aquí abajo, no hay santos, ni siquiera las chicas que manoseamos.Ici en bas, il n'y a pas de saint même pas les meufs qu'on pelote.
Saint-Denis, cosmonauta, Gare du Nord, Beauval,Saint-Denis, cosmonaute, Gare du Nord, Beauval,
Hay que exprimir el beneficio como un animal.Il faut saigner le bénéfice comme un animal.
{Repetir Estribillo}{au Refrain}
Llevo la palabra de los míos como un cuchillo.Je porte la parole des miens comme un coutelas.
Para dejar la música a sangre, escucha mi rima y cállate.Pour foutre la sono en sang, ma rime, écoute-là et ferme-là.
El territorio que poseo,Le territoire que je possède,
La cultura que defiendo, con la ayuda de mi estilo, abogo.La culture que je défends, avec l'aide de mon style, je plaide.
Por mi barrio, escucha o muerde mi sonido, amigo, al máximoPour mon ghetto, guette ou mords mon son, pote, au max
Y se dirige hacia los verdaderos de inmediato, es de rufianes que gravan mis vibras.Et s'axe vers les vrais aussitôt, c'est de racaille qu'on taxe mes vibes.
Mis gritos de rebelión por un futuro mejor.Mes cris de révolte pour un meilleur futur.
Los disparos de Colt y los escritos en las paredes.Les cris des Colts et les écrits sur les murs.
Los versos malos, los versos afilados rompen el velo de la ignoranciaLes vers méchants, les vers tranchants déchirent le voile de l'ignorance
Para ampliar mi campo de visión, lo que veo.Pour élargir mon champ de vision, ce que je vois.
Es que por un lado, están los que hacen la ley, por el otroC'est que d'un côté, y'a ceux qui font la loi, de l'autre
Los que sufren, callan, yo no tengo eso en mi casa.Ceux qui subissent, se taisent, moi y'a pas de ça chez moi.
Aquí hace calor, el destino a menudo golpea sin previo aviso.Ici c'est chaud, le sort frappe souvent sans préavis.
Lo has visto, aquí los polis matan la vida.Tu l'as vu, ici les condés tuent la vie.
Defenderé mi territorio como un animal.Je défendrai mon territoire comme un animal.
Tejeré mi red alrededor de mis torres como una araña.Tisserai ma toile autour de mes tours comme une mygale.
{Repetir Estribillo}{au Refrain}



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Cercle Rouge y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: