Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 45

Aller plus loin (feat. Christine Delaroche)

Cerise Calixte

Letra

Ir más allá (feat. Christine Delaroche)

Aller plus loin (feat. Christine Delaroche)

El mar es el espejo de las estrellasLa mer est le miroir des étoiles
Pero estas encienden el cieloMais celles-ci enflamment le ciel
Y en mi corazón, prenden una chispaEt dans mon cœur, allument une étincelle
La elección puede parecerme obviaLe choix peut me sembler évident
Pero el desafío es mucho mayorMais le défi est bien plus grand
Los vientos giran y me alejan de la arena blancaLes vents tournent et m'éloignent du sable blanc

¿Por qué irsePourquoi partir
Tan lejos de casa?Si loin de la maison?
De nuestros amigosDe nos amis
Y de todos los que amamos?Et de tous ceux que nous aimons?

Ir más alláAller plus loin
Otros cielos me han invitadoD'autres cieux m'ont invitée
Pero tengo miedo de perdermeMais j'ai peur de m'égarer
De extraviarme en el caminoDe me perdre en chemin
Si voy más alláSi je vais plus loin
Dejar todo lo que amabaQuitter tout ce que j'aimais
Por este futuro que el océano nos prometePour ce futur que l'océan nous promet
¿Debo ir más allá?Dois-je aller plus loin?

Es un destino en procesoC'est un destin en devenir
Que pide a gritos cumplirseQui demande à s'accomplir
Nunca dejaré que el miedo nos invadaJe ne laisserai jamais la peur nous envahir

Escucho la llamadaJ'entends l'appel
Me hipnotizaIl m'ensorcèle
Pero si me voyMais si je pars
Debería decirles: AdiósJe devrais leur dire: Au revoir

Ir más allá (e mafai he mafai e)Aller plus loin (e mafai he mafai e)
Sobre el océano infinito (e mafai he mafai e)Sur l'océan infini (e mafai he mafai e)
Aceptando este desafío (e mafai he mafai e)En acceptant ce défi (e mafai he mafai e)
Aunque pierda mi alma (e mafai he mafai e)Quitte à perdre mon âme (e mafai he mafai e)
Al ir a ver más allá (e mafai he mafai e)En allant voir plus loin (e mafai he mafai e)
Dejar todo lo que amaba (e mafai he mafai e)Quitter tout ce que j'aimais (e mafai he mafai e)
Por este futuro que el océano nos promete (e mafai he mafai e)Pour ce futur que l'océan nous promet (e mafai he mafai e)
(e mafai he mafai e) ¿debo ir más allá?(E mafai he mafai e) dois-je aller plus loin?

Si no estoy ahí para ellaSi je ne suis pas là pour elle
¿Me perdonará?Me le pardonnera-t-elle?

Estaré cerca de tiJe serai là tout près de toi
Pero acepta ver más grandeMais accepte de voir plus grand

No sé a dónde te llevará tu historiaJ'ignore où ton histoire te conduira
Pero son tus elecciones las que te hacen quien eresMais ce sont tes choix qui font de toi ce que tu es

Iré más alláJ'irai plus loin
Regresaré en primaveraJe reviendrai au printemps
Caminaré sobre la arena blancaMarcher sur le sable blanc
Porque sé quién soyCar je sais qui je suis

Soy Vaiana (e mafai he mafai e)Je suis vaiana (e mafai he mafai e)
De la tierra y del mar (olo ake ake)De la terre et de la mer (olo ake ake)
Y prometo que siempre estaré orgullosa (e mafai he mafai e, ake ake)Et je promets que je serai toujours fière (e mafai he mafai e, ake ake)
Exploremos, superemos el horizonte (fakamalohi, talitonuga, te nofoaga)Explorons, dépassons l'horizon (fakamalohi, talitonuga, te nofoaga)
Vayamos más alláAllons plus loin


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Cerise Calixte y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección