Traducción generada automáticamente
Le Bleu Lumière
Cerise Calixte
Azul claro
Le Bleu Lumière
El azul del cielo no es el azul del marLe bleu du ciel n’est pas le bleu de la mer
Ese azul que prefieroCe bleu que moi je préfère
Sin saber realmente por quéSans vraiment savoir pourquoi
Me encantaría permanecer fiel a mi tierraJ’aimerais tant rester fidèle à ma terre
Olvida el viento efímeroOublier le vent éphémère
Lo he intentado muchas vecesJ’ai essayé tant de fois
No importa lo que diga, me quedaré, no me iréJ’ai beau dire je reste, je n’partirai pas
Cada uno de mis gestos, cada uno de mis pasosChacun de mes gestes, chacun de mes pas
Me trae una y otra vez, a pesar de las promesasMe ramène sans cesse, malgré les promesses
Hacia este azul claroVers ce bleu lumière
El horizonte donde el mar toca el cielo y me llamaL’horizon où la mer touche le ciel et m’appelle
Ocultar un tesoro que todo el mundo no conoceCache un trésor que tous ignorent
Es el viento, suavemente, que se levanta y me revelaC’est le vent, doucement, qui se lève et me révèle
El azul del aguaLe bleu de l’eau
Si me voy, iré más y más altoSi je pars, j’irai plus loin et toujours plus haut
Tienes que amar mi isla y su historiaIl faut aimer mon île et son histoire
Para aquellos que todavía quieren creer en ellaPour ceux qui veulent encore y croire
Olvida el tiempo que pasaOublier le temps qui passe
Tienes que amar mi isla y su historiaIl faut aimer mon île et son histoire
Y aún así mantener la esperanzaEt garder encore l’espoir
Algún día encontraré mi lugarUn jour, je trouverai ma place
Puedo guiarlos, hacerlos más grandesJe peux les guider, les rendre plus grands
Con ellos, me tomaré el tiempoLes accompagner, je prendrai le temps
Pero esta voz oculta piensa de manera diferenteMais cette voix cachée pense tout autrement
No lo entiendoJe ne comprends pas
El sol viene bailando en el mar eternoLe soleil vient danser sur la mer éternelle
Pero todos ignoran sus reflejos doradosMais tous ignorent ses reflets d’or
Me está esperando bajo una alfombra de luz, el mar me llamaElle m’attend sous un tapis de lumière, la mer m’appelle
Quiero verMoi, je veux voir
Detrás de las nubes, nuevas costasDerrière les nuages, de nouveaux rivages
El horizonte donde el mar toca el cielo y me llamaL’horizon où la mer touche le ciel et m’appelle
Ocultar un tesoro que todo el mundo no conoceCache un trésor que tous ignorent
Es el viento, suavemente, que se levanta y me revelaC’est le vent, doucement, qui se lève et me révèle
Que tengo derecho a ir allíQue j’ai le droit d’aller là-bas



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Cerise Calixte y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: