Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 243

Peter Parker

Ces Cru

Letra

Pedro Parker

Peter Parker

¿Qué onda?What up?
¿Qué onda? ¿Qué onda? ¿Qué onda?What up? What up? What up?
¿Qué onda? Es-What up? It's-

¿Qué onda? Ha pasado un tiempo, siento que nos estamos distanciandoWhat up? It's been a while, feels like we're losing touch
Porque nunca me escribes, estás demasiado ocupado haciendo cosasCause you don't ever write me, too busy doing stuff
Solíamos ser muy unidos, como una banda de ladronesWe used to be the tightest, thick as a band of thieves
Veo mi vida evolucionar lejos de ti para que me respondasI watch my life evolve away for you to answer me
Mira, estoy aislado, he estado solo un minutoSee, I'm in isolation, I been alone a minute
Pensé en probarlo, ahora simplemente lo estoy llevandoI thought I'd try it out, now I'm just going with it
Un regalo para ir a prisión, me dicen que conozca mis límitesA gift to go to prison, I'm told to know my limits
Solo para romper mis límites, escapar antes de que me rompanOnly to break my limits, escape before they break me
El reloj me está mirando, la presión está respirando sobre míThe clock is staring at me, pressure is breathing on me
Me hicieron general, se espera que alimente al ejércitoThey made me general, I'm expected to feed the army
Por eso estoy bebiendo ligero, digo 'Buenas noches', dejo la fiestaThat's why I'm drinking light, say "Goodnight", leave the party
Porque no necesitamos un Farley, prefiero que me trates como Peter ParkerCause we don't need a Farley, rather you Peter Park me
Con gran responsabilidad viene un peso mayorWith great responsibility there comes a greater weight
Más profundo que mover el trasero, pesado como los 808Deeper than shaking ass, heavy as 808s
Cavando mi túnel, esta es la gran escapadaDigging my tunnel out, this is the great escape
Abriendo el camino para Ces y el resto de mis compañeros de selloPaving the way for Ces and the rest of my label mates

Mírame, nunca realmente puse mis cosas en ordenWell look at me I never, really got my shit together
Estoy tambaleando, creyendo que estoy a punto de equilibrar el libroI'm teetering, believing I'm about to pull the ledger
Receta para la presión, medicina en la cómodaPrescription for the pressure, medicine on the dresser
Saltando desde el turnbuckle, me voy como El LuchadorJumping from the turnbuckle, I'm going out like The Wrestler
Sí, señor, la marea está cambiando, tan seguro como el mundo se está quemandoYes, sir, the tide is turning, sure as the world is burning
Me tomo un trago de tequila y eso es para poner el gusanoI take a shot of tequila and that's to put the worm in
La ciudad está llena de alimañas, como cuando la pongo en cuarentenaThe city's full of vermin, like when I quarantine it
Explota el mundo para sobrevivir y luego comienza una guerra en VenusBlow up the world to survive and then start a war on Venus
¿A dónde demonios voy? Sé que nadie lo sabeWhere the hell am I going? I know nobody's knowing
Hago un gesto y vuelo en la dirección en que sopla el vientoI chuck a deuce and fly which ever way the wind is blowing
No adoro al diablo, ella tampoco me adora a míI don't worship the devil, she don't worship me either
Pero tenemos algo en común: el hecho de que no creemosBut we got something in common: the fact we're non-believers
La poesía es potente, la pintura está en la paletaThe poetry is potent, the paint is on the pallet
El dolor salió de la pluma, la sangre está en el mazoThe pain flew out the pen and, the blood is on the mallet
El paisaje es despiadado, maldito, estamos en él, créeloThe landscape is callous, fucker, we're in it, believe it
A menos que puedas decirme una mejor manera de expresarloUnless you can tell me a better way to spit it

Viniendo a por ti, lo tienes viniendoComing to get at you, got it coming
Ahora corre, no estás diciendo nada, malditosNow get to running, you suckers ain't spitting nothing
Ve y patea el balde, ve a buscar un enfermo y evítaloGo 'head and kick the bucket, go get a sick and duck it
Bueno, ¿traen la pelea? No, esta mierda es lentaWell, do they bring the ruckus? Nah, this shit's sluggish
Y no encajamos en la basura, así que nada estaba listo para publicarAnd we don't fit the rubbish, so nothing was fit to publish
Primo, estamos ganando dinero, algunos de ustedes desearían que no lo estuvieraCousin, we getting money, some of you wish I wasn't
Pero no nos importa si lo odias o si te encantaBut we don't give a fuck if you hate it or if you love it
No seas un idiota, lo logré, hemos sido oficializadosDon't be a dick, I made it, we've been officiated
Oye, ¿por qué estas chicas actúan como si fueran tan sofisticadas?Yo, why these chickens acting like they're so sophisticated?
Sabes que amamos a las damas, oh, eso no es nada, nenaYou know we love the ladies, oh, that ain't nothing, baby
Cuando me suelto con la lengua y me vuelvo locoWhen I get loose with my tongue and get fucking crazy
Me pregunto por qué nos subestiman?I wonder why do they underrate us?
Si no te gusta apostar, ¿por qué vendrías a Las Vegas?If you don't like to gamble then why would you come to Vegas?
Estoy justo en sus malditas carasI'm right in your fucking faces

Sé que nos odian, pero no sé la razónI know they're hating on us, but I don't know the reason
A nadie le importaba un carajo antes de que empezáramos a comerNobody gave a crawling fuck before we started eating
Soy muy consciente de que hablar mierda es parte del sermónI'm well aware that talking shit is just a part of preaching
Pinto un cuadro en el pergamino mientras las tuberías goteanI paint a picture on the vellum while the pipes are leaking
Alguien llame al plomero, mi teléfono está fuera de servicioSomebody call the plumber, my phone is out of service
Dentro de mí no me afecta, en la superficie estoy nerviosoInside it don't affect me, on the surface I'm nervous
Ahora que estamos en el equipo, estoy en un lugar extrañoNow what we're on the team, I'm in a stranger place
Dicen 'Solo mantente Ces', y por favor, te pintaré la caraThey say "Just keep it Ces", and please I'll paint your face
Entonces respondo 'Lo tengo', no necesito que me dejesThen I reply "I got it," I don't need you to leave me
Tú Belladonna, abrázame, estoy diciendo 'Chúpalo fácil'You Belladonna, hold me, I'm saying "Suck it easy"
Haces lo suficiente para complacerme, gracias al odio seréYou do enough to please me, thanks to the hatred I'll be
Escribiendo un rayo y te guste o no, bueno, Abu DabiWriting a lightning and like it or not, well, Abu Dhabi


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ces Cru y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección