Traducción generada automáticamente
Wavy
Ces Cru
Ondulado
Wavy
AightAight
OkayOkay
Dicen que yoThey say I
Dicen que debería cuidarme mejorThey say I should take better care of myself
Quizás tengan razónMaybe they're right
Pero no esta nocheBut not tonight
JajajaHahahaha
Siete, vamosSeven let's go
VamosC'mon
Desconectado, encendidoZoned out, turnt up
Cerrando algo esta nocheShuttin' something down tonight
Kush, porros, hachís, pipaKush, blunts, hash, bowl
Lidiando con una libra de blancaFuckin' with a pound of white
Ordena un trago, bébeloOrder shot, shoot em down
Actuando como un idiota borrachoActin' like a drunk fuck
No sé cómo estoy vivoI don't know how I'm alive
Lo tomo como pura suerteChalk it up as dumb luck
Bebiendo no estoyDrinkin' I ain't
Pensando no estoyThinkin' I ain't
Comiendo no paro en absolutoEatin' I don't stop at all
Sorbiendo algo bien sabrosoSippin something super saucy
Ahora estoy a punto de comprar una bolaNow I'm bout to cop a ball
Gastando cada dólarSpendin' every dollar
Voy a hacer más mañanaI'mma make some more tomorrow
Fichando, salgo de trabajar y voy a la licoreríaClockin' out I hit the liquor store
Y agarro otra botellaAnd grab another bottle
Tomando con el joven príncipePo'ed up with young prince
Ahora estamos fumando un porroNow we're burnin' down a spliff
Él dijo solo mantén esta mierda bajo controlHe said just keep this shit in check
Por favor, no dejes que se ahogue un regaloPlease don't let it drown a gift
No los escucho cortandoI don't hear em choppin'
Solo los sonidos de botellas abriéndoseJust the sounds of bottles poppin'
¿Soy yo o escuchaste a alguien golpeando maldición?Is it me or did you hear some motherfucking body knockin'
Toma otra MollyPop another Molly
Fumando árboles como un leñadorRollin' trees like a lumberjack
Fumando ese cerumenSmokin' on that earwax
Llaman a esa mierda otra drogaCall that shit that other crack
Sentado en el agujero KSittin' in the K-hole
Mirando por la ventana del CadillacStarin' out the Cadillac
Sí, amo este licorYeah I love this liquor
Pero esta mierda nunca me amará de vueltaBut this shit'll never love me back
Encendido, desconectadoTurnt up, zoned out
Cerrando algo esta nocheShuttin' something down tonight
Kush, porros, hachís, pipasKush, blunts, hash, bowls
Lidiando con una libra de blancaFuckin' with a pound of white
Jarras, tragos, líneas, rieles, golpes, montonesPitchers, shots, lines, rails, bumps, stacks
Todo esoAll that
Ondulado, quizás, a punto de tomar un descansoWavy, maybe, bout to take a break
Si y fallo estrepitosamenteIf and I fall flat
Si trabajo un dobleIf I work a double
Voy a tener un parI'mma gotta have a couple
Grito al camareroHoller at the bartender
Dile que haga este dobleTell her make this one a double
Bebiendo por la avenidaSwillin' down the ave
Sorbiendo dinero sucio a diarioSippin' dirty cash daily
Dejando propina, sorbiendo constanteTippin' steady sippin'
Estoy jodido, onduladoI am fucked up, wavy
Todo se está bebiendoEvery thing is gettin' drank
Todos se están emborrachandoEverybody gettin' drunk
Suave está en caminoSmooth is on the way
Dijo que tiene un bebé en el maleteroHe said he gotta baby in the trunk
Parar no es una opciónStoppin's not an option
No estoy tomandoI ain't poppin'
No estoy cerrandoI ain't lockin'
Siento que todo lo que realmente necesitoFeels like all I really need
Es un maldito OxycontinIs a motherfuckin' Oxycontin
Estoy podrido por dentroI am rotten on the inside
¿Un avión, una diapositiva de vino?A plane, vin slide?
Hablando con una serpienteTalkin' to a serpent
Sintiendo como si ambos mis muñecas estuvieran atadasFeelin' like both of my wrists tied
Nadie debería estar tan drogadoNo one should be this high
La doble hélice hace nudosDouble helix makes knots
Al diablo con un doble D-V-BFuck a double D-V-B
Como si todos fueran disparosLike everybody a shots
Nadie lo iniciaNo one sets it off
Borracho y ellos, vamos por su cuentaSwilly and em, we go it's own
Sube un tono y saca a una perra de su zonaTurn it up an octave, and knock a bitch out of it's zone
La miseria ama la compañíaMisery love company
Si no estás borracho, lárgateIf you ain't swill then get gone
Estoy listo para hacer un desastre tan pronto como ese otro vince se haya ido?I'm down to make a ralvage as soon as that other vince' gone?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ces Cru y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: