Traducción generada automáticamente
When a Woman's Fed Up
Cesar Dreamer
Cuando una mujer está harta
When a Woman's Fed Up
Ya no puedo dormir
Eu não consigo mais dormi,
Sigo pensando en ti
Fico apenas pensando, em ti.
Te extraño mucho
Sinto uma saudade imensa,
Eso me duele demasiado el corazón
Que machuca de mais, o meu coração.
¿Por qué te hice esto?
Por que eu fui fazer, isso com você?
Pero ahora no sirve arrepentirse (¿Por qué?)
Mas agora não adianta se arrepende (Por quê?)
Porque cuando una mujer está harta
Cuz when a woman's fed up
(No importa cómo ruegues, no)
(No matter how you beg, no)
No es nada que puedas hacer al respecto
It ain't nothing you can do about it
Nada que puedas hacer al respecto
(Nothing you can do about it)
Es como quedarse sin amor
It's like running out of love
(No importa lo que digas, no)
(No matter what you say, no)
Y entonces es demasiado tarde para hablar de ello
And then it's too late to talk about it
(Demasiado tarde para hablar de ello)
(Too late to talk about it)
Solíamos hablar todo el tiempo
A gente sempre conversava,
Sobre lo que sería nuestra casa
Sobre como seria a nossa casa,
Incluso compré mucho para hacerlo
Até comprei um lote pra fazê-la,
Era nuestro sueño tener una familia
Era o nosso sonho, ter uma família.
Cuanto más vacilaba y me dejaste
Mais vacilei e você me deixou,
No puedes creer que perdí mi amor
Não acredita que perdi o meu amor.
No hay vuelta a mí como eres
Não tem mais volta eu como você é,
(La más dura de todas las mujeres)
(A mais durona de todas as mulheres)
Te lastimé. Te hice llorar
Te machuquei fiz você chora,
Traicioné tu confianza, pero perdóname
Trai sua confiança, mas me perdoa.
Te amo y siempre lo haré
Eu te amo e sempre vou amar
Incluso si estoy con alguien más, pensaré en ti
Mesmo estando com outra é em você que eu vou pensar.
Desafortunadamente, no hay forma de volver
Infelizmente não tem como volta,
Las máquinas del tiempo sólo existen en el cine
Maquinas do tempo só existem no cinema.
Pero nuestra vida incluso parece una película
Mas nossa vida até parece um filme,
De los que siempre lloras (con finales tristes)
Daqueles que você sempre chora (com finais tristes).
Porque cuando una mujer está harta
Cuz when a woman's fed up
(No importa cómo ruegues, no)
(No matter how you beg, no)
No es nada que puedas hacer al respecto
It ain't nothing you can do about it
Nada que puedas hacer al respecto
(Nothing you can do about it)
Es como quedarse sin amor
It's like running out of love
(No importa lo que digas, no)
(No matter what you say, no)
Y entonces es demasiado tarde para hablar de ello
And then it's too late to talk about it
(Demasiado tarde para hablar de ello)
(Too late to talk about it)
La da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da
La da da da da la la da da
La da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da
La da da da da la la da da
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Cesar Dreamer e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: