Suscríbete

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 48.462

Franguinho Na Panela

Cezar e Paulinho

Letra

Significado

Hühnchen im Topf

Franguinho Na Panela

Die Ecke, wo ich wohneO recanto onde eu moro
Ist ein schöner WegÉ uma linda passarela
Der Hahn kräht frühO carijó canta cedo
Ganz nah am FensterBem pertinho da janela

Ich stehe auf, wenn es schlägtEu levanto quando bate
Das Glöckchen der KapelleO sininho da capela
Und da gehe ich zum FeldE lá vou eu pro roçado
Habe Gott als WächterTenho Deus de sentinela

Es gibt Tage, da ist mein MittagessenTem dia que o meu almoço
Ein Brot mit MortadellaÉ um pão com mortadela
Doch in meiner kleinen HütteMas lá no meu ranchinho
Die Frau und die KinderA mulher e os filhinhos
Haben Hühnchen im TopfTem franguinho na panela

Ich habe ein schwarzes EselchenEu tenho um burrinho preto
Gut zum Pflügen und zum SattelnBom de arado e bom de sela
Für die Milch der KinderPro leitinho das crianças
Die Kuh CinderelaA vaquinha Cinderela

Hühnchen im HofGalinhada no terreiro
Und ein plappernder PapageiE um papagaio tagarela
Ich gehe ganz lässigEu ando de qualquer jeito
In Stiefeln oder SandalenDe botina ou de chinela

Auf dem Feld, wenn der Hunger drücktNa roça, se a fome aperta
Ziehe ich den Gürtel engerVou apertando a fivela
Doch in meiner kleinen HütteMas lá no meu ranchinho
Die Frau und die KinderA mulher e os filhinhos
Haben Hühnchen im TopfTem franguinho na panela

Wenn ich ohne Arbeit binQuando eu fico sem serviço
Überkommt mich die TraurigkeitA tristeza me atropela
Ich nehme ein paar Gelegenheitsjobs anEu pego uns bicos pra fora
Verlasse früh die HütteDeixo cedo a currutela

Ich nehme mein Rührei mitEu levo meu viradinho
Es ist ein Rest aus einer SchüsselÉ um fundinho de tigela
Es ist nur Mehl mit EiÉ só farinha com ovo
Aber das Eigelb ist schön gelbMas da gema bem amarela

Das ist mein MittagessenÉ esse o meu almoço
Das geht trocken die Kehle hinunterQue desce seco na goela
Doch in meiner kleinen HütteMas lá no meu ranchinho
Die Frau und die KinderA mulher e os filhinhos
Haben Hühnchen im TopfTem franguinho na panela

Meine Frau ist ein SchatzMinha mulher é um doce
Und sagt, ich sei ihr SchatzE diz que eu sou o doce dela
Sie tut alles für michEla faz tudo pra mim
Und alles, was ich tue, ist für sieE tudo o que eu faço é pra ela

Wir tragen keine Wolle, kein LeinenNão vestimos lã, nem linho
Es ist Baumwolle und FlanellÉ no algodão e na flanela
So leben wir unser LebenÉ assim a nossa vida
Das wir mit Bedacht führenQue levamos na cautela

Wenn ich sterbe, wird Gott einen Weg findenSe eu morrer, Deus dá jeito
Denn das Leben ist sehr schönPois a vida é muito bela
Es wird nicht fehlen in der HütteNão vai faltar no ranchinho
Für die Frau und die KinderPra mulher e os filhinhos
Das Hühnchen im TopfO franguinho na panela

Escrita por: Paraíso, Moacyr dos Santos. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Magda. Subtitulado por Anderson. Revisiones por 5 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Cezar e Paulinho y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección